2007 4
¿Se puede ser realmente «culto» y no hablar inglés?
Publicado por MartinVarsavsky.net en España con Sin Comentarios
Hoy estaba mirando mi Netvibes, mi página de inicio a internet, que contiene todas mis fuentes de información. Como se ve, aunque tengo dos pestañas de blogs en castellano y noticias en castellano, la mayoría de mis fuentes son en inglés. Y me animo a decir que esto no sucede sólo en mi caso. Y que los blogueros que más admiro en castellano (como Alvy, Eduardo Arcos, Enrique Dans o Mariano Amartino), deben tener un Netvibes similar. Porque, hoy en día, para ser realmente una persona informada en castellano hay que poder entender bien el inglés. Así, quien lea a estos blogueros verá que las fuentes que citan son casi todas en inglés.
Lo que sigue a continuación es un artículo un poco provocativo, que puede incluso ser mal recibido por algunos de mis lectores, pero que sostiene algo en lo que creo firmemente: que una persona que no entiende bien inglés no puede ser realmente culta.
Empecemos con los periódicos. Por más buenos que sean periódicos como El Mundo, El País, Clarín o La Nación, los recursos que tiene el New York Times, por ejemplo, son incomparables. Con todo el respeto a los periodistas españoles y argentinos de tecnología que conozco, el nivel de preparación de un John Markoff, del New York Times (con quien cené la semana pasada), o de mi amigo Thomas Crampton (que justamente hoy dejó de trabajar para el New York Times y el International Herald Tribune) es más alto que el de cualquier periodista que escriba en castellano. Viendo estas diferencias es que me pregunté: ¿afecta esto negativamente al nivel cultural de una persona que no hable inglés?
La clave del asunto es la siguiente: dado que hay mucha más información en inglés que en cualquier otra lengua, que la gran parte de la ciencia y cultura del mundo está en inglés, ¿se puede ser realmente «culto» y no hablar inglés? Yo creo que no. En el tema de los blogs, por ejemplo, se ve claramente: los blogueros más leídos, los que más diseminan cultura, hablan inglés. Para dar otro ejemplo: imaginemos cómo sería vivir un día utilizando solo artículos inventados en España y consumiendo solo cultura que fue creada en España y no copiada o traducida de otros idiomas.
Claro que al tratar este tema nos topamos enseguida con dos obstáculos. Uno es ponernos de acuerdo en qué se entiende por «persona culta». El segundo es analizar el vínculo entre información y cultura.
Es imposible entender acabadamente qué es la cultura, pero podemos decir que una persona «culta» es aquella que ha adquirido determinados conocimientos que lo destacan de sus contemporáneos. Cuando decimos que alguien es educado, culto, informado, estamos emitiendo juicios similares en base a una tabla comparativa invisible que todos llevamos dentro, pero que no sabemos exactamente cómo definir. Yo tengo algunos amigos que considero especialmente cultos (sin duda más cultos que yo). Gente como Andrew Mc Laughlin, el jefe de políticas de Google, o Joshua Ramo, ex editor de la revista Time. Y aunque me cuesta explicar qué los hace especialmente cultos, simplemente les reconozco como «más cultos que yo». Creo que porque entiendo que mi cultura se enriquece con nuestras conversaciones. Sin ir más lejos, escuchando a mi propia esposa, Waya Quiviger, aprendo y soy mejor persona a todo nivel.
Hay gente que asocia la cultura con tener un diploma universitario, pero creo que aunque la educación universitaria ayuda a ser culto, la cultura va mucho más allá de los conocimientos específicos sobre una disciplina. Creo que las personas cultas son aquellas que, además de haber cursado una carrera superior, son muy leídas, informadas y críticas, y que saben entender lo que leen y producir ellas mismas «cultura». Para los que entienden de informática, mi idea de una persona culta es que son como un «torrente»: el culto da, recibe y acelera el flujo cultural. Cultos son ellos que poseen los códigos necesarios para interpretar el pensamiento, las vivencias y los descubrimientos de los demás, y al mismo tiempo aportan los suyos.
Ahora, ¿qué pasa entonces cuándo gran parte de la producción literaria y científica del planeta está en inglés? El que no entiende inglés, ¿puede ser realmente culto? Lo considero muy difícil. El inglés es el segundo idioma del mundo en términos de la cantidad de personas que lo hablan, pero por lejos el primero en producción cultural y científica. El inglés, además, es la lengua franca de la economía, la investigación académica, el arte, la política y, especialmente, de la ciencia que es uno de los pilares de la cultura. Algunos datos: el 45% de las publicaciones científicas son en inglés, más del 50% de la producción científica proviene de los países anglófonos (especialmente Estados Unidos), el 80% de los correos electrónicos se escribe en inglés y el 45% de las páginas web están en inglés. El inglés lo habla, al menos, el 55% de los ciudadanos actuales de la Unión Europea. Las reuniones informales y de trabajo en la Unión Europea se realizan, sobre todo, en inglés y las conversaciones reales y en directo entre jóvenes europeos son, cada vez más, en inglés. El resultado es que la masa crítica cultural del inglés es imbatible. ¿Cómo puede entonces una persona que no habla inglés mantenerse al tanto de lo que sucede en el mundo y alimentar así su cultura?
En este sentido, si bien la información no es lo mismo que cultura, queda claro que aquellos que tienen el inglés como lengua materna no sólo acceden a mayor cantidad de información, sino que también están preparados para comprenderla mejor. En cierta forma, los nativos del inglés tienen una ventaja en su capacidad de ser «cultos». A este fenómeno algunos lo llaman incluso «señoriaje del idioma», en comparación con el «señoriaje monetario»de aquellas monedas que se convierten en divisas internacionalmente aceptadas. Es una ventaja que hace que los países que viven en inglés puedan aportar más a la cultura global que los otros.
El punto es que si uno de los atributos claves de la persona culta es su capacidad de descubrir y editar la cultura que lo rodea, la gente que únicamente habla castellano se encuentra en desventaja. No sólo porque gran parte de la cultura contemporánea viene del inglés y de algunos pocos idiomas más (principalmente mandarín, alemán, japonés, francés, italiano y ruso), sino porque un pobre porcentaje de estas obras se traducen en algún momento al castellano. Eso se nota, por ejemplo, en cualquier librería de Nueva York. Allí uno se da cuenta de lo pobre que es en comparación una librería en Madrid.
Lo que sucede es que el inglés, además de predominar en la ciencia y en la cultura, tiene la mayor cantidad de traductores del mundo, justamente por ser una lengua franca y tener el mayor mercado del mundo de consumo cultural. De este modo, se transforma además en la principal puerta para conocer otras culturas. Mis amigos norteamericanos profesores de Harvard, por ejemplo, tienen muchísimos más conocimientos sobre las culturas asiáticas que mis amigos españoles que también son profesores universitarios, y eso es porque en Asia, en general, se traduce mucho al inglés y poquísimo al español (es interesante notar que no hay vuelos directos entre España y Asia).
Sucede también que pese a que los que hablamos castellano somos unas 500 millones de personas, el castellano no es un mercado tan importante cultural como el inglés debido al lamentable estado del ciudadano promedio que habla castellano. En comparación con el Reino Unido o Estados Unidos, los ciudadanos que hablamos castellano producimos mucha menos ciencia en proporción a cada habitante y consumimos muchos menos libros por persona. Esto se debe a que, lamentablemente, aunque somos muchos los que hablamos castellano, nuestro idioma es uno de los que más pobres tiene y no solo pobres en términos económicos, sino también de espíritu.Una persona que habla Alemán tiene un 5% de probabilidades de ser pobre, una persona que habla castellano tiene un 50% probabilidades de ser pobre. El resultado es que somos muchos, pero con una capacidad de producción cultural muy limitada y con una distribución de la riqueza especialmente mala, lo que dificulta ser culto y hablar sólo castellano. El alemán y el francés, por ejemplo, son hablados por menos gente, pero tienen una creatividad científica y una producción cultural mayor que el castellano.
Mi conclusión entonces es que – aunque sería formidable que fuera diferente – considero muy difícil ser realmente culto y no hablar inglés. O, dicho de otra manera, que ser culto y no hablar inglés requiere de muchísimo más esfuerzo. Vivimos en un idioma periférico que depende en mucho de la capacidad de invención de otras culturas y esto se nota en la gente que no lee en inglés y frecuentemente repite opiniones de los pocos comentaristas que traducen la cultura del resto del mundo al castellano. Por eso creo también que parte de la educación en España tendría que ser en inglés, ya que no nos podemos dar el lujo de mantener una diferencia cultural tan grande, que pueda seguir alimentando las diferencias económicas, tecnológicas y de innovación.
Termino dando un ejemplo que es la Wikipedia. Sugiero mirar la cantidad de artículos escritos en cada idioma de la Wikipedia para entender el fenómeno al que me estoy refiriendo: en inglés hay 1.800.000 artículos, mientras que en castellano hay 245.000. En los otros idiomas europeos, interesantemente, hay muchos más artículos que en castellano.
Muy interesante ver la reacción en Meneame, empresa de la que soy inversor hacia este artículo. Aquí están los comentarios. Creo que mi logro en este post fué conseguir que los catalanes salgan a defender el castellano 😉 Aquí van algunos:
Como diríamos en Cataluña: «Poca feina te aquest home».
Aprender inglés, inunda la cabeza de mono-sílabos, que están bien para rapear creo que en general desculturizan
Si indagas en una palabra, generalmente encuentras una historia, a veces pensamientos interesantes. En el caso del inglés, todo se reduce a arriba, abajo, izquierda, derecha, fregona, mesa, mano…es un idioma eternamente infantil. Quizás por eso tiene éxito.
¿Se puede ser inglés y ser realmente «culto» ? creo que esta pregunta está mejor
Hay mucha gente cultísima que no tiene ni puta idea de Inglés, ni de matemáticas o física, ni de Asia (y no solo porque no tenga traducciones, sino porque simplemente le importa un carajo), lo cual prueba directamente que su suposición es falsa.
¿Se puede ser culto y leer el blog de M.V.? En el mundo entero sólo hay algo peor que su blog: los comentaristas de su blog.
¿Quién es más culto,una persona que save 25 idiomas (menos inglés) o una que sólo sabe inglés?
Sigue a Martin Varsavsky en Twitter: twitter.com/martinvars
Entradas relacionadas
Sin Comentarios
Juan Carlos en julio 4, 2007 ·
Pues que sepas, que en la España progre, se gastan cientos de millones en fomentar “idiomas de medio pelo”, en detrimento del español, y por supuesto del ingles, cuando los gallegos solo hablen gallego (que es a lo que aspiran los nazionalistas) tendremos no solo un pueblo gallego inculto, tendremos un pueblo de paletos aislados en su mundo gallego, lo mismo ocurrirá (está ocurriendo) con vascos y catalanes. En la escuela, se debería de aprender ingles, si señor, y darle una importancia al menos del 50% del total del temario.
publicame.corank.com en julio 4, 2007 ·
Post enviado a «Publícame». Puede promocionar este post clikeando sobre el vínculo.
FCP en julio 4, 2007 ·
Martín,
Estoy contigo al 100%… cuanto les agradezco a mis padres que hiciesen el esfuerzo económico y de tiempo para llevarme a un colegio bilingüe, pasar veranos en Londres, ir a academias de ingles…
Lamentablemente en España la educación tiene su punto más débil en el idioma. La gente joven no puede pretender aprender inglés solo acudiendo a un colegio publico (ni siquiera acudiendo a la mayoria de los privados). Aprender ingles en España requiere de mucho tiempo, dinero y esfuerzo. Es realmente lamentable cuando nos comparamos con paises como los de Europa Central y Europa del Norte donde la práctica totalidad de la población habla perfectamente en inglés.
Tenemos un gran handicap que nos pasa factura día a día, es el gran problema de nacer con una lengua materna que no es, como tu bien plasmas, nada prolífica en lo que a publicaciones de ciencia y tecnología se refiere. Tenemos un gran handicap en comparación con muchos otros paises. Si no se hace un gran esfuerzo por parte de la administración, para la cambiar los planes de estudio, y de los ciudadanos, para adaptarse a estos nuevos planes, este handicap nos va a pasar factura durante muchos muchos años.
Enrique Burgos en julio 4, 2007 ·
Yo he creado mi propio blog sobre marketing & incentivos en ingles, ya que considero que el la «lengua oficial» del marketing y los negocios.
Gracias por tu blog, Martin, es una fuente diaria de inspiracion.
Fernando en julio 4, 2007 ·
El idioma más hablado en el mundo tras el chino es el castellano, no el inglés. Deberías leer más meneame y menos New York times 😉
http://meneame.net/story/castellano-2-idioma-mas-hablado-mundo-tras-chino-mandarin
Graciano en julio 4, 2007 ·
Según tu criterio el que no habla inglés es un inculto. Siguiendo este razonamiento, como Zapatero no habla inglés le podemos considerar inculto, ¿verdad?
Así nos va…
Ah! para evitar suspicacias, tengo 42 años, trabajo como carnicero en Oviedo, no tengo formación universitaria, but I do speak English.
Ernesto en julio 4, 2007 ·
Dura realidad la que comentas Martin, pero no puedo mas que estar de acuerdo contigo.
Hace una tiempo comente sobre lo que era necesario para ser culto, centrandome en sobre que se da mas importancia a la cultura de «letras» que a la de «ciencias» para ser considerado culto, siendo que se perdona a uno de letras el no saber de Newton o Einstein, pero que no se perdona al ingeniero por no saber de literatura.
Extrapolando un poco mas, diria que hay cierta aversion a lo que pueda provenir en ingles, se exige que se traduzca todo, ignorando el tiempo de desfase que produce la espera entre traducciones. Me acuerdo que hace unos años un compañero en la universidad decia que segun el se traian libros en ingles por la «incapacidad de la facultad por conseguir bibliografia en español».
Hasta ahi esta claro, el ingles manda, pese a quien le pese. Lo que si ya es un poco mas complejo es entender porque a pesar de la demografia el frances y el aleman le ganan al español en produccion. Por un lado esta la situacion economica de una Latinoamerica que no despega y por otro lado el de una España con el «que inventen otros»……
Lo que si ya deberias matizar es: nuestro idioma lamentablemente es uno de los que más pobres tiene y no solo pobres en términos económicos sino lamentablemente pobres de espíritu, me imagino que te referiras a su poblacion hablante, pues en giros gramaticales, sutilezas y vocabulario es muy rico para la expresion de ideas.
Desde Japón en julio 4, 2007 ·
Estoy deacuerdo en que conocer un idioma extranjero es siempre cultura. Y estoy deacuerdo en que una persona que una persona que solo conoce un idioma lo tiene mas dificil. Pero no es solo el saber inglés. Supongo que en otras áreas que no sean tecnológicas, se precisará de otros idiomas : Alemán, Francés…
A lo mejor no he entendido bien el post y solo te referías a la blogosfera y el entorno de internet (si es así disculpas por adelantado) pero entonces, en tu opinión un arqueólogo que trabaja en Egipto, habla árabe, francés, lenguas muertas, etc. pero no inglés… no es culto??. Por que, si es así, discrepo rotundamente. También discrepo en esa «cultura de ventaja» que comentas que tienen los anglo-parlantes, pienso que una persona cuya lengua materna es el inglés y que habla solo inglés, tiene más facilidades pero no es más culta.
Por otro lado, sobre la wikipedia, la sensación que da al leerte es que en el resto de idiomas europeos hay mas artículos que en castellano, y , en realidad, en francés, italiano, alemán, polaco y holandés nos superan, pero no el resto ( y Europa es mucho mas grande ).
Aunque es cierto que en proporción de personas que hablan español en el mundo respecto a artículos en al wikipedia, salemos perdiendo, yo creo que es porque, si no está en la wikipedia en español lo miramos en la de inglés y como lo entendemos no nos molestamos en traducirlo, con lo cual puede ser signo de incultura o no. Un ejemplo claro de mi teoría es la wikipedia japonesa, una de las más ricas del mundo, porque?? porque como el nivel de inglés de aquí es tan bajo, si miraran la inglesa no entenderían nada.
De todas formas, el ejemplo de la wikipedia me parece, cuando menos, desacertado. Si nos fijamos en el caso de Japón, donde los niveles de inglés son bajos y la cantidad de artículos en la wikipedia tan alta, vemos que tu teoría y tu ejemplo final chocan frontalmente en vez de corroborarse.
El post me ha parecido muy interesante, que te hace pensar y reflexionar, hasta el punto de escribirte este comentario tan largo (disculap).Yo hablo inglés, me defiendo en japonés y estoy empezando con el chino, soy consciente de que el hablar otros idiomas es una cultura de valor incalculable, pero en algunos puntos (como ves) no estaba deacuerdo.
Un saludo, Martín.
Jordi en julio 4, 2007 ·
Creo que no es sólo hablar Inglés, pero creo que hablar Inglés debería ser casi como hablar tu lengua materna. Y si hablas más idiomas, pues mucho mejor porque se es más «rico». Esfuerzo??? Claro que requiere un esfuerzo, como todo en esta vida, pero es un esfuerzo necesario.
Mi netvibes no está organizado por idiomas. Lo tengo organizado por technología, negocios, música, cocina…
Fernando López de Ayala en julio 4, 2007 ·
Hablo inglés, y realmente considero que en España se debería enfatizar más sobre su aprendizaje, pero de ahí a llamar inculto a quien no lo habla, creo que hay un abismo.
Es evidente que no hablarlo limita en parte el acceso a la información, pero conozco a verdaderos incultos que hablan este idioma, y a personas cultísimas que apenas entienden unas palabras del mismo.
mesiélepresidant en julio 4, 2007 ·
Como ejemplos, no hay más que ver el nivel de idiomas de nuestros políticos…
Fernando Andrade en julio 4, 2007 ·
Para dar más argumentos la gran mayoría de los artículos (o papers) científicos están en inglés, así como la producción científica de las Universidades. En España tiene mucho más puntaje participar en una conferencia internacional (en inglés) que una de ámbito nacional, además publicar en revistas de alto impacto (todas en inglés) también tiene una mayor relevancia para obtener un doctorado. Todos los artículos relevantes publicados en IEEE, en portales como ACM y en cualquier conferencia están en inglés. Un científico que quiere ver publicada su obra internacionalmente tendrá que necesariamente hacer referencia a artículos en inglés, y si quiere verse sometido a correcciones por sus pares tendrá que escribir el artículo en inglés. Así que creo que no se puede ser culto y no hablar inglés, 100% de acuerdo.
pep en julio 4, 2007 ·
Es bien cierto que sin ingles no se puede ser culto.
También es muy cierto que si no hablas otro idioma ademas del ingles y el castellano, por ejemplo frances, aleman, chino o arabe, hay bastantes cosas que nunca llegaras a entender. Esto ocurre porque hay muchas ideas clave de la filosofia, fisica o arte que se han ideado y escrito en esos idiomas y las traducciones nunca llegaran a ser tan precisas como lo son sus idomas originales por mucho haya gente que diga lo contrario.
Una señal de mentalidad abierta es hablar varios idiomas y tambien tener respeto a otras lenguas aunque no los hables. Es por ello que nunca entenderé que se discriminen unos idiomas (vasco, catalan, galés, escocés, gallego y demas lenguas minoritarias) por encima de otros.
En definitiva, cuantos mas idiomas seas capaz de hablar mas culto seras porque tendras mas puntos de vista tendras sobre lo que pasa y lo que ha pasado en el mundo. Solo con el ingles y el castellano nunca llegaras a entender oriente (china, india, paises arabes, etc…).
Ser culto no es tarea fácil!
Saludos y a cuidarse.
Guïri en julio 4, 2007 ·
Antes de provocar todos los tópicos baratos de que los estadounidenses son ignorantes y no tienen cultura, me gustaría destacar un cosa muy curiosa. Jamás había escuchado hablar del término «culto» o «tener cultura» hasta que aprendí español y me hice amigo de españoles. Esta idea de «cultura» suena a pedante británico, y en general en EEUU rechazamos su uso como etnocéntrico y colonista, ya que originalmente se solía referirse al conocimiento exclusivamente de la historia de la civilización europea, a ser refinado, civilizado, etc etc. O sea da por hecho unos valores culturales por encima de otros (casi siempre de países desarrollados).
Pero, bueno, aceptando que «ser culto» quiere decir que una persona sea bien informado sobre una gran variedad de campos, creo que hablar inglés no hace que una persona sea culta, pero no hablarlo le limita increiblemente hace que tenga un hueco de información importante para poder opinar sobre cosas. Hay más noticias, libros, estudios académicos, películas, canciones, etc publicadas en inglés que en cualquier otra idioma (aunque puede que se hable más español), y cuando uno no habla inglés tiene dos opciones: no entenderlo o confiarse de que la traducción o los subtítulos sean fiables.
Mariano en julio 4, 2007 ·
Más de 1700 palabras y no me queda claro qué es ser culto. De todos modos considero importantísimo saber y leer en inglés. Hice mi carrera de economía en una universidad estatal argentina y más del 80% de los textos que estudié eran en inglés. Logico, la vanguardia en temas de economía neoclásica está en EE.UU.
Yo me pregunto siempre, Borges, García Márquez, Cortázar, Benedetti, Vargas Llosa, y otros genios de la Literatura, ¿hablan en inglés? Algunos me consta que sí….otros no sé. ¿Podría haber escrito Gabo, Cien años de soledad, sin saber inglés? ¿Le sale a Cortázar un Rayuela si no hubiera sabido inglés?….No tengo nada claro.
A todos estos que nombré y tantos otros, los considero cultos.
MB
Marcelo Tapia en julio 4, 2007 ·
Totalmente de acuerdo. El tema tiene tantas puntas de donde seguirlo…
Recomiendo un libro muy bueno que habla de la cultura o estudios de personas sobresalientes. Se llama «La educacion de los que influyen» de Luciana Vazquez. A partir de lo que ella estudio y lo que quisiera para su hijo, comienza a reportear a gente destacada desde Alan Faena, Tamara Di Tella, el ministro Fernandez y llegando a Alfredo Coto por citar algunos. Muy ineteresante. Es libro Argentino, acalro para los que están en otros países.
Teresita en julio 4, 2007 ·
Martín por lo que veo a lo largo de tus post vivís en una burbuja, rodeado de amigos exitosos económicamente, pero aislado del resto del mundo.
El inglés puede ser útil a la hora de buscar información en la blogosfera pero es un idioma pobre en vocablos, si lo hablás y lo analizás sabrás que no cuentan con muchos adjetivos y sustantivos por ejemplo, sino que con unos pocos se las arreglan para dar distintos significados.
Tratá de buscar sinónimos en inglés, ¿cuántos podés encontrar por ejemplo para una simple palabra «perro»? ¿cuántos sinónimos encontrás en inglés y cuántos en castellano? Seguramente encontrarás muchos en español, porque te guste o no, es una lengua rica.
Conclusión: es el castellano el idioma más prolífico y muy difundido en el mundo entero.
ikkyu en julio 4, 2007 ·
Pregunta ¿ se puede ser tonto y hablar inglès?
Bush
Max en julio 4, 2007 ·
Hombre, se puede ser muy culto sabiendo un solo idioma, sea cual fuese. Lo que sí esta claro es que existe una marginalidad brutal para quien no sepa inglés, y mucho más en el sector en el que te manejas vos Martín.
Pero hay vida más allá de la net y muy culta.
😉
terminus7 en julio 4, 2007 ·
¿ Si no dominaras el inglés tu reflexión sería la misma ?,
Normalmente siempre que se busca una definición de grupo mejor el «buscador» acaba dentro del bueno ¿Casualidad?
Alex en julio 4, 2007 ·
Se podía ser culto en la edad media sin saber Latín? Y en el siglo XVIII sin saber Francés? Creo que hoy en día nos toca el Inglés.
TOba en julio 4, 2007 ·
Yo tambien estoy de acuerdo y quizas hoy pago consecuencias empresariales por no hablar ingles, pero no podremos llamar inculto al que no lo hable. Ya lo decía Einstein, Todos somos IGNORANTES el asunto es que todos somos ignorantes en distintas cosas. Cada uno es CULTO en lo que hace, a mi entender humilde y creo eso es lo importante, en tu profesión estar informado del mundo corporate y las tecnologias hacen que tengas tu pagina de inicio con enlaces de ingles, pero la cultura de cada individuo es personal y subjetiva, todos sabemos que SUSANA GIMENEZ (conductora de Tv Argentina desde hace décadas) habla perfecto inglés, pero un dia en cámara cuando le pasaron la noticia de que se encontró un dinosaurio en la argentina, ella preguntó si estaba vivo, entre tantos otros ejemplos que la TV siempre muestra en programas de television critica. A mi no me alcanzará ni esta vida ni futuras reencarnaciones para leer todo lo que hay disponible en Español, asi pues por ahora el Ingles en mi caso deberá seguir esperando en la lista de prioridades.
Marcelo.- en julio 4, 2007 ·
Estoy de acuerdo con tu planteamiento, y una de las razones de por que el ingles es tan importante a nivel mundial, es por que sirve de enlace entre individuos de distintos idiomas, ya que mediante el ingles puedes hablar con personas de practicamente cualquier pais del mundo y logras comunicarte.
Ron en julio 4, 2007 ·
MV: si hubieras titulado esto «¿Se puede ser realmente “INFORMADO” y no hablar inglés?» hubiera estado 100% de acuerdo contigo.
La base de nuestra cultura esta en nuestras experiencia como humanos desde que «somos». Las raices, conocimientos, mitos, creencias, religiones y sistemas que fuimos adquiriendo y evolucionando a lo largo de nuestras vidas en particular y nuestra desarrollo como especie en general. Doxa y Epistene…..
Creo que gran parte de lo que concierne a la condicion humana ya fue escrita y descripta hace miles de años. Y de lo que sucede en la naturaleza solo lo podemos describir someramente. No hemos, ni por lejos, llegado a la escencia de las cosas excepto en los juguetes que inventamos.
Creo que si pidieras a un grupo de eminencias los 100 libros/escritos mas importantes de la condicion humana, haria una pequeña apuesta que no mas del 10% sea en ingles y ademas de los ultimos 20 años (que no seria poco para «solo» 20 años) ….
Considero a Shakespeare y su ingles tan patrimonio de la humanidad como Don Quijote y su español. Si bien cada uno tiene su origen en un idioma especifico su universalidad ya es un hecho factico y por ello no cuenta a efectos de ejemplo.
Carlos Paredes Leví en julio 4, 2007 ·
Otro post demagógico, y van….
Oscar Ugaz en julio 4, 2007 ·
Algo similar le decía yo a algunos grupos que seleccionaba cuando hacia el MBA en Perú y nos íbamos a Wharton a hacer proyectos de consultoria. .Mucha gente se enojaba cuando les decía que si no sabían hablar ingles estaban perdidos. Me decían que para que, si todo al final todo se traducía. Mi respuesta era que a la velocidad de producción en temas de negocios, cuando la traducción llegará ya habría una nueva versión del tema.. A esto hay que agregar que muchas de las traducciones al español son calamitosas. Suelo leer autores ingleses y americanos en el idioma original y cuando lees las traducciones descubres unos errores garrafales.
Lo raro es que en España he sentido que cuando hablas otro idioma la gente te mira mal. Mi mujer es francesa y les habla a nuestros hijos en francés. Yo lo hago en ingles. Y cuando lo hago en público, siento las miradas y las sonrisas despectivas alrededor. Es algo muy curioso que no había visto en ningún lado.
Nacho en julio 4, 2007 ·
Los jovenes espańoles somos los que tenemos un peor nivel de ingles de toda Europa, realmente lamentable. Y conectando con el post, evidentemente, eso no solo nos hace ser menos competitivos, sino tambien mas incultos en el sentido de que tenemos acceso a mucha menos informacion por esta limitacion linguistica. Basta, por ejemplo, ir a Estonia Aunque la mayoria de jovenes espańoles no sepa colocar este pais en un mapa, alli no es extrańo que un chaval de 20 ańos hable fluidamente ingles, aleman y fines aparte de su propioidioma.Claro, luego resulta que Estonia es uno delos paises con un sector TIC mas desarrollado de Europa (es de risa comparar el nivel de informatizacion nuestro con el suyo, nos ganan por goleada, no en vano es la cuna de Skype o Kazaa). Tambien tenemos a los rumanos, a los que nos permitimos el lujo de despreciar. Un buen amigo mio estudia ingenieria industrial en la ‘facultad de ingenieria con docencia en ingles’ en una universidad *publica* de Bucarest. Los rumanos estan formando ahora mismo a la generacion mas preparada de su historia, y uno de los aspectos en que esto se nota mas es la competitividad que tienen en lenguas extranjeras. De nuevo, muy por delante de Espańa. Son solo dos ejemplos, pero podriamos seguir ‘ad infinitum’.Asi nos va.
Saludos desde Cracovia.
Juan en julio 4, 2007 ·
Estimado Martin:
Cuando ya van 21 respuestas al post no sé si podré aportar mucho más, desde luego lo que sí que me queda claro es que como ensayista cada día subes un poco el listón, no sé si es que te gusta realmente generar debate, porque cada uno de tus post son como un pequeño ensayo ante el que casi nadie se queda indiferente. Yo desde luego, si tuviera que escribir un artículo como éste al día (en español o en inglés), no podría hacer nada más.
Desde mi punto de vista el saber inglés a priori no creo que defina totalmente el nivel cultural de una persona, pero desde luego el que domina dos o más lenguas desde luego que tiene que haberse dedicado a ello (o tener papás de diferentes lenguas). Mis primos suizos dominan al menos 4 ó 5 idiomas, y siempre he sentido mucha envidia por ello. Por otra parte, el dominar (o conocer) el inglés te da la posibilidad de acceder a mucho más conocimiento que si no lo haces, por lo que entiendo que es más fácil ser culto si lo conoces.
Cambiando un poco de tema, anímate a escribir una entrada en la que nos cuentas cómo te organizas física-mental-espacialmente para escribir, qué momentos te resultan más apropiado, y ….. ¿de dónde sacas tiempo? ¿te encierras con el portátil en el baño? (;-D)
Un saludo.
Fernando Calatayud en julio 4, 2007 ·
Completamente de acuerdo con la idea general, Martin… un artículo buenísimo, de lo mejorcito que he leído. Sin embargo, déjame hacer un par de matizaciones:
1.- Para muchísimas cosas, bastaría con leer ingles con fluidez (como es mi caso), sin tener mucha idea de hablarlo. Casi toda la cultura está accesible de forma escrita, y salvo necesidad de interacción, hablarlo es mucho menos provechoso que leerlo
2.- Me ha gustado mucho tu definición de alguien culto: «cuando mi cultura se enriquece con nuestras conversaciones». Sin embargo, a mí me da bastante risa cada vez que veo los nulos conocimientos de geografía del americano medio… si ese fuera el criterio, seguro que no sería el inglés la lengua vehicular, jajaja!! La verdad es que, además de tener mucha cultura, también es cualitativamente diferente a la nuestra.
s2
fer caffaro en julio 4, 2007 ·
coincido con el título de Ron #24, me quedo con la frase tuya que dice «no hablar inglés requiere de muchísimo más esfuerzo»
Lala Around en julio 4, 2007 ·
Reemplazaria la palabra «culto» por «globalizado» o «informado» como bien dice Ron.
La definicion de una persona culta varia con las epocas y circunstancias, y -como la belleza- esta en el ojo (en este caso, en el criterio) del que ve.
Tener mas y mejor acceso a la informacion no dice nada de las personas que gozan de esa condicion.
Parafraseando a alguien que posteo mas arriba, acudo a una frase de Einstein:
«Todos somos muy ignorantes. Lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas cosas»
Personalmente, mido la cultura de una persona en funcion de cuan consciente es de su propia ignorancia.
ps: pero no dudo de la preeminencia del ingles hoy en dia y la importancia que tiene en todos los ambitos, ni las ventajas competitivas que da a quien lo habla.
Slds!
Martin Vives en julio 4, 2007 ·
Apunte:
Me parece indignante que siendo el castellano la segunda lengua más hablada en el mundo, existan tan pocos artículos en nuestra lengua. (En la Wikipedia)
España: 245K Artículos. Polonia (población similar): 394K Artículos. El país que más se nos aproxima es Suecia: 235K Artículos. Inglés: 1850K Artículos.
En fin, si el resto de internet se acerca a estos ratios, quizá saber inglés no garantice ser realmente culto, pero desde luego ayuda enormemente a adquirir conocimientos en la era de internet.
Miguel en julio 4, 2007 ·
Según la RAE…
«Culto – Dotado de las calidades que provienen de la cultura o instrucción.»
Opino que se puede ser culto sin saber inglés. De hecho, si repaso mentalmente la lista de las personas a las que considero cultas, una parte importante de ellas no habla inglés. Sin embargo, todas ellas utilizan correctamente y escriben español sin faltas de ortografía.
Todo ello lo digo sin prejucio de que hablar inglés sea de enorme utilidad y te abra las puertas de muchísima información.
swaze en julio 4, 2007 ·
Sinceramente a mi vista la opinión que tenia sobre ti ha sufrido un drástico bajón. Defiendes una idea tan ilógica y con unos argumentos desde mi punto de vista, en su mayoría demagógicos puros que no he podido resistirme a rebatir aquellos que considero mas críticos, espero que no te tomes a mal mi análisis, pues intento hacerte ver mi punto de vista.
el culto da, recibe y acelera el flujo cultural. Cultos son ellos que poseen los códigos necesarios para interpretar el pensamiento, las vivencias y los descubrimientos de los demás, y al mismo tiempo aportan los suyos.
De acuerdo, en esto estoy plenamente de acuerdo contigo una persona culta no solo se nutre de la información que ya existe sino que genera la suya misma, favoreciendo así que otros puedan acceder a ella; pero….eso también se puede hacer en castellano, y en alemán, ingles, francés, e incluso lenguaje de sordomudos.
En este sentido, si bien la información no es lo mismo que cultura, queda claro que aquellos que tienen el inglés como lengua materna no sólo acceden a mayor cantidad de información, sino que también están preparados para comprenderla mejor. El resultado es que la masa crítica cultural del inglés es imbatible.
Difiero plenamente en este párrafo, considero que el 99% de la información vital que maneja el ingles medio llega a nosotros también en nuestro idioma, eso si, mucho mas tarde. Ellos están informados antes porque producen la información y nosotros debemos esperar entre 6 meses y un año (hablo de estudios científicos, y artículos en revistas especializadas) hasta poder acceder a esa información en nuestro idioma.
Las reuniones informales y de trabajo en la Unión Europea se realizan, sobre todo, en inglés y las conversaciones reales y en directo entre jóvenes europeos son, cada vez más, en inglés. ¿Cómo puede entonces una persona que no habla inglés mantenerse al tanto de lo que sucede en el mundo y alimentar así su cultura?
estamos hablando de acceder a la cultura o a puestos de trabajo modernos e importantes? Yo me mantengo al tanto de lo que pasa en el mundo y créeme que para ello no uso el ingles. Reconozco que no saber ingles delimita mucho en cuanto al mundo laboral (también depende mucho del sector en el que nos movamos) pero no creo que condicione a día de hoy la vida del ciudadano medio.
Uno de los atributos claves de la persona culta es su capacidad de descubrir y editar la cultura que lo rodea. Pero la gente que sólo habla castellano no puede realmente realizar esta tarea, ya que no sólo la gran parte de la cultura contemporánea viene del inglés y de algunos pocos idiomas más (principalmente mandarín, alemán, japonés, francés, italiano y ruso) , sino que en castellano sólo se puede leer lo poco que se traduce.
La verdad, con frases como esta es que no dan ganas algunas de «generar cultura en castellano» En castellano se puede leer lo que se traduce (que puede ser mucho o poco) y lo que se genera, ¡Sí! hay gente que genera contenidos en castellano y ademas realmente buenos, y no es algo de ahora, me gustaría recordar que la historia y la cultura del castellano proviene de hace mucho tiempo y tienes siglos y siglos de cultura en un solo idioma. Di que se genera menos información en castellano que en ingles, pero no menosprecies el trabajo de los que deciden (porque quieren o porque no saben ingles) publicar y generar en castellano y no en otro idioma.
Según tu punto de vista, la persona mas culta sera aquella que domine mas idiomas porque puede acceder a mayor información (haga uso o no de esa capacidad) aunque del resto de materias (hay mas cosas en la vida a parte de la lingüística) no tenga ni la mas remota idea.
a cultura inglesa no sólo tiene la producción literaria, artística y científica más grande del mundo, sino que tiene la mayor cantidad de traductores del mundo, justamente por tener el mayor mercado del mundo de consumo cultural.
Respecto a este párrafo solo me gustaría decir algo. Cantidad no es igual que calidad.
Vivimos en un idioma periférico que depende en mucho de la capacidad de invención de otras culturas y esto se nota en la gente que no lee en inglés y frecuentemente repite opiniones de los pocos comentaristas que traducen la cultura del resto del mundo al castellano.
Empiezo a pensar que tienes a la gente por burra, no hablar ingles no es sinónimo de no tener voluntad, no tener carácter o simplemente no poseer opinión propia. El que lee en ingles será influenciado en mayor o menor medida por lo que lea, y lo mismo ocurre en castellano. Nada de lo que uno pueda aprender (sea el idioma que sea el usado) sera objetivo, porque el ser humano no puede ser objetivo, cada uno tiene su propia opinión y su propio punto de vista y como tal tratará de transmitirlo en sus artículos, sus libros, su música, en definitiva en todo lo que realice. El peor peligro de leer algo traducido es una mala traducción, no una influenciación y perdida de opinión propia.
ermino dando un ejemplo que es la Wikipedia. Sugiero mirar la cantidad de artículos escritos en cada idioma de la Wikipedia para entender el fenómeno al que me estoy refiriendo: en inglés hay 1.800.000 artículos, mientras que en castellano hay 245.000. En los otros idiomas europeos, interesantemente, hay muchos más artículos que en castellano.
Bueno en primer lugar habrá que ver cuando se abrió la wikipedia inglesa y cuando la española, luego deberíamos tener en cuenta la repercusión que sufre una «idea nueva» y una «idea traducida» y por ultimo admito que los españoles somos muy poco colaborativos en comparación con los estadounidenses pero atribuirlos a que no hablamos ingles me parece absurdo.
Yo no uso el ingles, soy universitario, soy empresario, tengo 23 años y me considero alguien culto y al día y no solo porque llevo leyendo (o mejor dicho) devorando libros, artículos y cualquier tipo de texto que cae en mi mano desde pequeño, sino porque tengo la capacidad de pensar y sacar mis propias conclusiones, porque tengo opinión propia y porque procuro aportar lo poco que se al resto de la comunidad. Ademas mi idioma y mis conocimientos del mismo me permiten adaptarme y defenderme en cualquier situación, pero no hablo ingles (porque no me gusta ese idioma, no por otra cosa, se ingles medio pero no me gusta) ¿debo empezar a considerarme un zoquete?
Mi mas ferviente enhorabuena al que haya llegado a leerse todo este tostón.
tielve en julio 4, 2007 ·
Aqui se ha confundido el estar al dia en determinadas disciplinas tecnologicas con la formacion cultural es decir la capacidad de pensamiento como decia Newton por «poder cabalgar a hombros de gigantes». ya fallecidos.Para la formacion intelectual que es mas conveniente saber latin y griego para leer a Platon o Aristoles en su idioma o saber ingles.Las dos cosas me diran.Pero es que las personas que saben bien latin y griego y frances y aveces aleman pero saben mal ingles,son incultos o lo son a su lado los que solo saben ingles.
Cualquier ciudadano de habla inglesa puede leer mas revistas especializadas que un español que no sepa ingles.Pero tambien es necesario para un pensamienso intelectual un sustrato mas general.Como decia el Dr Marañon «el que solo sabe de medicina ni de medicina sabe».
En cuanto al N.Times es un periodico inmenso en numero de paginas pero emite una opinion en sus editoriales generalemente muy despistada.Yo creo que es porque falta un substrato de cultura basica universal en sus periodistas que tienen una idea pintoresca de otras culturas salvo que sean especialistas.Y claro no se pueden tratar los asuntos cada uno con un especialista porque ademas la cultura exige universalidad y no especialidad la mayoria de las veces.
Me acuerdo cuando decia que Fidel Castro era un catolico fanatico completamente alejado del comunismo.Cuando en España cualquier persona interesada por estos asuntos internacionales estababan al cabo de la calle de que era ya comunista.Me lo comento en aquella epoca un diplomatico destinado alli que los americanos no acababann de entender,lo que pasaba solo se fijaban en su camuflaje.
Ahi estan los tremenedos errores de la politica internacional americana.Dagaull y Franco escribieron a los americanos que no se metieran en Vietnan que acabaria convertida en una guerra patriotica de guerrillas imposible de ganar.Ahora han vuelto a meterse en otra guerra igual en Irak contra la opinion del Papa que si tiene una cultura universal y los demas paises europeos que han sido arrastrados para no dejar solo a su principal aliado.
USA enmascara un gran fallo intelectual en asuntos culturales politicos relgiosos socilogicos etc Sus especialistas parece que no son capaces de entender culturas ajenas.Cosa que los ingleses por ejemplo siempre entendieron.Enmmascaran ese fallo por el sistema de fichar grandes figuras europeas en sus universidades.Me recuerdan al R.Madrid y Barsa que cuando se les quita a los extrangeros se ve un futbol mediocre y alli una cultura que tambien lo es.
No obstante en la informatica y la tecnologia en general estoy de acuerdo es imprescindible leer sus novedades¿.Pero eso es ser culto?
Marcelo Levit en julio 4, 2007 ·
Estoy de acuerdo con el post, pero no creo que tenga que ver con la cultura, sino con obtener medios (idiomas) para comunicarse mejor y obtener informacion, que de otra manera seria imposible conseguir.
El ejemplo de Susana Gimenez lo resume muy bien.
He conocido muchos americanos que se parecian mas a Homero Simpson que a tus amigos universitarios ….
El problema esta en la exactitud de la definicion de «culto».
Nacho C. en julio 4, 2007 ·
En lo que se refiere a la cultura de/en Internet, es imprescindible el inglés. En general, la cultura moderna es en inglés; pero, si quieres ser realmente culto en ciertos mundos como la historia, la música clásica, la filosofía, etc. Deberás saber Francés y/o Alemán, siendo el inglés o el español idiomas muy secundarios en estos mundos hasta finales del siglo XX. Saludos!
Laser15 en julio 4, 2007 ·
¿Qué compromiso personal y empresarial vas a tomar para potenciar el uso del castellano en la ciencia?. ¿Qué herramientas vas a creear en FON Labs para desarrollar el uso del castellano?.
xm carreira en julio 4, 2007 ·
#2 Juan Carlos, ser nacionalista no es un delito. Al fin y al cabo espero que en una democracia se puedan defender las ideas sin que te insulten o estigmaticen.
Personalamente, no sólo aspiraré a que los gallegos no sean pobres monolingües en castellano, sino a que hablen y escriban correctamente en gallego, castellano e inglés. Es más, también aspiro a que algún día hables y escribas portugués; no sabes lo que te pierdes.
Cuantas más lenguas mucho mejor. Creo que hablo y escribo con bastante soltura inglés y portugués (lenguas que utilizo como blogger); en cuanto al italiano lo estoy intentando.
Martin Varsavsky en julio 4, 2007 ·
Ernesto,
Lo que quise decir es que cuando uno mira las estadísticas del idioma alemán, por ejemplo, comparada con el castellano promedio. Es decir la gente que en alemán lee libros o escribe sobre ciencia y la que lee en castellano, y lo ajusta a la cantidad de habitantes que hay que hablan alemán vs castellano se ve que el habitante promedio que habla castellano lee mucho menos, escribe menos, publica menos, inventa menos, patenta menos, estudia menos, gana menos.
Martin Varsavsky en julio 4, 2007 ·
Desde Japón,
Justo hoy comí con mis socios japoneses en Fon. La cultura japonesa también es una de las grandes contribuyentes a la cultura global y ojo, la cultura española también. Pero las dos son mucho menos relevantes que la cultura inglesa y ésta, al ser la que más textos traducidos tiene de otros idiomas es la puerta al resto del mundo. Sin ir más lejos, la mayoría de los escritores japoneses que leí los leí traducidos del japonés al inglés, los libros de historia económica de Japón que leí los leí en inglés. Si uno va a Barnes and Noble en NYC encuentra muchísimos libros sobre la historia de Japón, la cultura japonesa, la literatura japonesa. Sin saber a ciencia cierta me arriesgaría a decir que 10 veces más que lo que se puede encontrar en una librería de Barcelona o Madrid.
Martin Varsavsky en julio 4, 2007 ·
Estoy de acuerdo Oscar. En latinoamérica tenemos una visión utilitaria de los idiomas. Los argentinos, por ejemplo, aprendemos portugués para poder ir a ligar con las brasileras o inglés para trabajar mejor. En España tienen una visión cultural de los idiomas, un orgullo, toman palabras de otros idiomas como garage y la pronuncian como si la hubieran inventado en España. Esto es un error en mi opinión, el idioma es para comunicarse, para aprender, no es una bandera nacional.
Martin Varsavsky en julio 4, 2007 ·
terminus7,
¿Si no dominara el inglés? Buena pregunta, quizás habría que preguntarle a los que no hablan inglés si no se sienten ignorantes alguna vez. Yo entiendo bien el francés, italiano, portugués, catalán, pero cuando voy a Alemania, por ejemplo, me siento bastante ignorante y me encantaría poder entender alemán (algo entiendo pero muy poco).
Martin Varsavsky en julio 4, 2007 ·
TOba,
Veo repuestas como esta y creo que no me expresé bien. Considero el dominio del inglés una condicion necesaria, pero sin duda no suficiente para ser culto. Es más, el nivel cultural del francés medio es más alto en mi opinion que el del norteamericano medio.
Martin Varsavsky en julio 4, 2007 ·
Mariano,
De todos los de la lista al que más he leido es a Borges, que hablaba muy bien inglés. Es el que más me gusta además. De lejos. Pero habiendo dicho esto, por supuesto que se puede contribuir a la cultura de la humanidad desde idiomas que no son el inglés. Es más, todos esos autores están traducidos al inglés. Pero pensemos en el equivalente. Estoy seguro de que en China han surgido escritores comparables a los de tu lista. También es probable que estos escritores estén traducidos al inglés, ¿pero al castellano? Ese es el problema. Los que hablan inglés reciben toda su producción cultural más lo mejor del resto del planeta. Los que hablamos castellano recibimos una cultura editada por un pequeño grupo de traductores. Por eso creo que aunque no es imposible ser culto y no hablar inglés, es mucho más difícil y siempre vas a depender de los descubrimientos de los demás.
swaption en julio 4, 2007 ·
Parcialmente de acuerdo en que la mayoría de fuentes estan en inglés. Pero unos cuántos comentarios:
1) Mayor cantidad de información no es igual a estar informado. Te pongo un ejemplo claro, has estado viviendo en Estados Unidos, ¿qué opinión te merecen los noticiarios? Hay muchísimas cadenas y muchos más noticiarios que en Europa, ¿qué cadena de noticias ve la gente «culta»? La BBC. Por qué? Quien haya visto un telediario estadounidense sabrá de lo que hablo, para empezar parece que el Mundo sean los Estados Unidos, o son noticias internas o sobre Irak o sobre acuerdos americanos o Bush visitando tal o cuál lugar… Luego las noticias parecen de chiste, los comentaristas son muy inteligentes y perspicaces, pero por muy bueno que sea Larry King si la audiencia le pide una entrevista con Paris Hilton, pues allí está…
2) Si te refieres a información «pura» la noticia de agencia es la misma para todos, los canales lo que hacen es dar una visión a esa noticia objetiva, ya que la audiencia es interactiva aunque no lo parezca. Si a la audiencia de ABC le pones a los etarras como libertadores crees que intentará analizar los argumentos del periodisto o abandonará el medio para buscar algo «más acorde con su visión de la realidad»… sí, hay medios ingleses, pero son más plurales? Tú crees?
3) Si hablas de blogueros, comentaristas y opinantes, ufff, yo creo que tenemos más empacho de opiniones en la sociedad actual que escasez. Hay uan sociedad de sobreinformación, tú has escogido tus medios y los comentaristas que quieres (muchos en inglés), pero crees que un hispanohablante no podría suplirlos? Lo que tienes en mente es que si hay 1000 es mejor encontrar alguien más cercano a tu postura que si hay 10, pero vuelvo al puntom (2), la noticia en sí misma creo que la capturarán tanto unos como otros, te fallará un punto de vista marginalmente más cercano al tuyo.
4) Tema científico la lengua franca es el inglés para temas internacionales, pero tú lees las tesis doctorales e informes o sumarios y resúmenes? Si es lo segundo tanto pueden ser hechos en inglés, español o chino.
5) Para digerir la información hay que tener educación, hay que tener conocimiento y te pongo un ejemplo sobre ti. Relee tu post sobre las opciones sobre acciones de Apple y lee mi comentario, relee tu post y la noticia. Googleala y dedica tiempo a leer comentarios. Ahora dime, ¿entendiste la noticia? ¿entendiste cuál era el problema?. Creo recordar que hablas de defraudar a Hacienda cuando el tema era más de Gobierno Corporativo.
Por último, a los nacionalistas españoles, chat@s si la lengua franca es el inglés entonces para qué aprender español? Aprenderías inglés de p. m. y luego tu lengua materna: catalán, euskera, gallego, bable… porque aunque no lo creais mi lengua materna no es el español, aunque soy bilingüe y orgulloso de hablarlo.
Un saludo,
Swaption
Patitofe0 en julio 4, 2007 ·
Según lo que entiendo por cultura, no estoy de acuerdo en que ser “realmente culto” pase por hablar ingles. Esto lo probaría la cantidad de incultos que tienen los países de habla inglesa. Porque no podemos catalogar de “realmente cultos” a TODOS sus miembros, como no podemos decir que Todos los que no hablan ingles son “realmente incultos”.
Que el inglés es un mal necesario, afirmo que sí, al punto que quien lo habla, ya puede decirse que tiene “una primera profesión”.
Has diferenciado más o menos cultura de información, pero entre los dos términos existe algo fundamental : «La inteligencia» que, es la que finalmente lleva la voz cantante. Lo digo porque ella hace que la información o el conocimiento te conviertan en persona “realmente culta”
Sin inteligencia no pasamos de ser “Gilipollas bien informados”, esto con independencia del idioma que hablemos.
Ernesto en julio 4, 2007 ·
Exactamente Martin, justo pense que querias referirte a los hablantes y no al idioma en si.
A estas alturas tu otra aclaracion lo dice todo: condicion necesaria pero no suficiente, o en el mejor de los casos que el que no sabe ingles lo tiene muy complicado para ser culto
Borico en julio 4, 2007 ·
Estoy con #2. ¡Más ingles en la escuela! ¡Queremos que las profesoras nos enseñen ingles como es debido! Además, enseñar ingles fomenta el compañerismo. ¿Qué adolescente no va a ayudar a sus compañeras a dar un buen repaso a ingles? ¿Qué estudiante iba a hacer pellas el día del examen de ingles?
enrique en julio 4, 2007 ·
Se que sabes que el francés es el otro «culto» idioma. Hay en zonas del mundo que si no sabes francés lo tienes difícil tanto para hacer negocios como para entenderte, me refiero no solo a Francia sino a la mayoría de África.
De todas formas no hay mal ( o bien) que dure mil años, me refiero al griego, latín, arameo, árabe etc.
Saludos desde Israel, en donde el segundo idioma hablado es el hebreo ( el primero es el Ruso:-))
Martin Varsavsky en julio 4, 2007 ·
Laser,
Me alegro mucho que me preguntes esto. Uno de los objetivos de mi artículo es promover el estudio del inglés (mi madre es profesora de inglés), pero otro es promover la cultura en castellano. Mis contribuciones mayores en esta area han sido la creación de http://www.educ.ar y http://www.educarchile.cl.
Martin Varsavsky en julio 4, 2007 ·
patitofe0,
Sigo pensando que la gente entendió que yo dije que si uno habla inglés es culto y no es así para nada. Es más, las pruebas internacionales que se hacen demuestran resultados peores entre los estudiantes norteamericanos que la mayoría de los estudiantes de los países desarrollados. Lo que quise argumentar es lo contrario, que es muy difícil ser realmente culto y no hablar inglés pero para ser realmente culto hacen falta muchas otras condiciones.
Eba en julio 4, 2007 ·
Disiento, amablemente, con el enfoque del artículo…sí, evidentemente, el inglés es el idioma de la globalización económica, está en posición de dominio, pero identificar el saber inglés con a ser culto, pues no sé…sí, en este país el nivel de conocimientos de idiomas es paupérrimo….pero, pregunta, ¿podríamos afirmar que los ingleses son cultos por tener una lengua materna potente y de amplia difusión? Los ciudadanos del Reino Unido tienen uno de los niveles más bajos en nivel de conocimiento de otros idiomas…bien, simplemente, piensan que no lo «necesitan»….son ¿más o menos cultos?
«La última encuesta de la Unión Europea sobre el tema, el Eurobarómetro de septiembre del 2005, confirma que los españoles están a la cola en el conocimiento de lenguas extranjera, no sólo el inglés. Un 36%, el mismo porcentaje que italianos y portugueses, se declara capaz de participar en una conversación usando una lengua diferente a la suya, cifra que dista 14 puntos de la media europea (50%). Sólo los ciudadanos del Reino Unido y de Hungría, con un 29%, están por debajo de los españoles en el uso de otros idiomas.»
(fuente: http://www.sindicat.net/n.php?n=5632)
Matias en julio 4, 2007 ·
Teresita,
Realmente no es para polemizar, pero los datos que yo tengo son distintos:
Esta fuente afirma, por ejemplo, las siguientes cosas:
«The short answer is that, yes, English has far more words at its disposal than does Spanish,» … «The ratio is probably closer to 2:1, although there is no exact way to give an answer.«… «Large college-level English dictionaries typically include around 200,000 words. Comparable Spanish dictionaries, on the other hand, typically have around 100,000 words.»
Por su parte, la wikipedia dice sobre el inglés que «The Oxford English Dictionary, 2nd edition (OED2) includes over 600,000 definitions«…» The Global Language Monitor, after combining definitions in the OED2 with those unique to other dictionaries, estimates that there are approximately 990,000 words in English.[31] It is estimated that about 25,000 words are added to the language each year.»
Pero hay 88431 entradas en la edición 22 (la última) del año 2001 del diccionario de la RAE.
Ambos idiomas son súper importantes, no hay dudas, pero si creo que para estar mejor informado es imperativo hablar y leer inglés.
Marcelo Tapia en julio 4, 2007 ·
Martin, en ingles este post tuvo tantos comentarios??
ICeman en julio 4, 2007 ·
El escritor Keith Roberts escribió un libro llamado Pavana, el cual aún no pude leer, pero que me pareció sencillamente una «pavada». En el libro, España termina con el Imperio Británico y domina toda Europa.
Luego muestra cómo sería el mundo totalmente hispanoparlante, y el siglo XX llega como algo medieval, porque según deja entrever el Sr. Roberts, sólo los anglosajones podrían inventar la máquina de vapor, el motor eléctrico o los transistores. Habría que recordarles quien fue Volta o Marconi, cuáles eran sus nacionalidades.
Yo no creo que los ingleses o estadounidenses conformen una «raza superior» simplemente tienen la suerte de vivir en países donde sí hay aceleradores de partículas a disposición de los científicos; cosa que acá en Argentina no sucede, pero no por eso somos ignorantes. No tenemos los medios materiales para desarrollar nuevas tecnologías, pero la cultura humana es la misma y la capacidad también.
Ron en julio 4, 2007 ·
Creo que es mucho mas facil definir «informado» que definir «culto».
Para «informado» hay una inmediatez a la que no hay con que darle.
Piensen en ese Sr. polaco que estuvo 16 años en coma y un dia, hace semanas, desperto. Un Rip van Winkle de verdad. Piensen en la cantidad de informacion que debera asimilar para ponerse al dia con sus pares.
Ex ante, inmediatamente despues de despertar, se lo puede considerar a este Sr. como informado ? Creo que no, creo esta totalmente desactualizado…..pero puede recuperar «el tiempo perdido».
Ahora bien. Cuanta cultura hay en esa info que tiene que asimilar? No creo que mucha, sin por ello desmerecer a la informacion como tal.
Cambiaria este Sr., por esa incomunicacion de 16 años, su condicion humana desde un punto de vista de «culto» o «no culto» ? Tiendo a creer que no.
Si hace 16 años era un inculto lo seguira siendo antes y despues de la sobredosis de informacion para actualizarse….
Y si antes era una persona culta (una solida base de clasicos y entendimiento de la condicion humana) creo que se lo puede considerar culto aun estando totalmente desactualizado, antes de darse la dosis de actualizacion.
Es mas, yo disfrutaria mucho oir/leer las reflexiones de una persona culta separada por tanto tiempo de la sociedad y nuevamente reimplantada.
Yo puedo disfrutar a mediados del año 2007 de las reflexiones de un Voltaire, un Machiavello, un Whitman, un Sarmiento y tantos tantos otros que construyeron la cultura universal …. pese a que ellos iban en carreta y no tenian internet. Eso, estimados, es cultura….
—————
¿Se puede ser culto y no estar informado?
Pedro Blanco en julio 4, 2007 ·
Yo creo que el principal problema es lo que dices en el inicio de tu post: ¿qué es ser culto?
Según una de las multiples definiciones de la RAE es: Dotado de las calidades que provienen de la cultura o instrucción. Según la RAE no hace falta saber inglés para ser una persona culta.
Según yo, una persona culta no tiene porqué saber inglés, es más muchos escritores españoles SUPERCULTOS, no saben inglés, ni decir Hello! Para mi son cultos.
Para usted una persona que no sabe inglés puede no ser culta, me parece bien, es más creo que una persona culta debe aprender inglés para ser más culta.
Yo voy más hacía el futuro. A mi la verdad que el inglés para mi futuro académico va a ser de lo más importante, es más si hablo en 3 años inglés muy bien creo que tendré más porcentaje de llegar más lejos en la vida, conocería más gente y conversaría con mucha más gente, pero el inglés en sí no me hace más culto. Si todos usamos la lengua inglesa será peor, será peor para las lenguas de los mundos, es como si todos usamos GOOGLE, o todos usamos Windows, se crea un monopolio…YO NO QUIERO UN MONOPOLIO DEL INGLÉS
En definitiva, yo aprenderé inglés, eso me va ha hacer que pueda investigar muchísimo más.
Entiendo tu postura, pero no soy tan extremista:-D
manu_drac en julio 4, 2007 ·
Estoy de acuerdo contigo. Hoy en dia hace falta el inglés. Es una lección que aprendí tarde pero si realmente quieres estar al dia a nivel informativo debes almenos entenderlo de forma escrita. Depende los circulos que te muevas también será importante/básico hablarlo.
El hecho de saber inglés te permite tener mucha información al alcance de tu mano, como tu dices. Pero el hecho de saber inglés no te hace más culto por decreto. Ser culto es un razgo de tu personalidad que vas formando mientras creces. Eres curioso, te gusta saber el porqué de las cosas, la historia, no te conformas con lo que te dicen, razonas… Una persona culta o inquieta intelectualmente, tarde o temprano se da cuenta que necesita el inglés para entender toda esa información que hay en este mundo y que sin el inglés dependerá de factores externos para entenderlo (traducciones, tiempo…) Y hará todo lo posible por aprenderlo mínimamente bien.
Florencia Benson en julio 4, 2007 ·
Creo que hay una diferencia entre ser culto y ser cosmopolita. Me parece que el inglés te da acceso a todo el conocimiento, porque es en cierta forma -para seguir la analogía de Martín- la «moneda estándar» de todo el globo. El inglés, entonces, te da acceso al conocimiento producido en todas partes del mundo, porque generalmente se el primer idioma al que es traducido ese conocimiento. Asimismo, la mayoría de las personas que hablán dos idiomas o más, hablan lengua materna + inglés, con lo cual, si uno publica sus investigaciones o artículos en ese idioma, está aumentando automáticamente sus probabilidades de ser leído. Saludos!
zahorin en julio 4, 2007 ·
Ante todo no puedo dejar de reconocer que si se conoce el inglés mejor para todo.
Yo prefiero ser feliz que tener cierto tipo de cultura. 😉
Parece que no tiene nada que ver una cosa con otra, pero sí.
Yo dirijo mi atención hacia la cultura e información que me interesa, como casi todo el mundo, supongo.
Mi nivel de inglés es intermedio y ha ido declinando en los últimos 25 años. El motivo es que no me hace falta para mis actividades en absoluto. Tampoco tengo nunca ocasión de practicar el inglés, con lo que cada vez se me da peor.
Hay tanta cultura por absorber en español que no me queda tiempo para hacerlo en otros idiomas. Por supuesto que así me pierdo fuentes de información interesantes. Pero eso siempre sucederá en mayor o menor grado, aunque domine el inglés. Para mí es más importante el enfoque, capacidad de análisis y comprensión de la cultura que la cantidad, incluso de la calidad. En numerosas ocasiones he preferido hablar con el conserje del Instituto que con profesores. La originalidad de los puntos de vista de la persona es lo que más me atrae y para eso no es necesario ser demasiado culto, aunque ayuda.
Reitero la fama que tiene el americano medio de ignorante. ¿De qué les sirve dominar el inglés?
Para mí el que no tenga un nivel de conocimientos mínimo a la del libro de Isaac Asimov “El libro de la ciencia” no lo puedo considerar culto. Dale un repaso y dime si te puedes considerar culto con mi regla de medir.
Y si es cultísimo, pero no sabe encauzar su vida adecuadamente para ser lo más feliz posible me parece un pobre perdedor digno de lástima. Hace años, cuando conseguí un cierto status social y económico, bajo mi punto de vista y teniendo en cuenta que puedo ser muy frugal y austero; decidí encauzar mis esfuerzo a conseguir mayor calidad de vida. Es una de las mejores decisiones que he tomado en mi vida y eso que he tomado muchas y casi todas exitosas :-).
Conozco personas que de manera instintiva o intuitiva saben como hacer frente a ciertas situaciones que a mí me ha llevado meses de reflexiones. ¿Eso también es cultura?
Respecto de lo que se ha comentado del conocimiento de inglés de otros europeos como Rumanía. Es cierto y me recuerda que las mujeres rumanas conocen bastante el español viendo las telenovelas venezolanas que tienen mucho éxito allí.
Muy bueno el ejemplo de Susana en la TV.
Por cierto, me siento extraordinariamente ignorante y antes de conocer frases de otros sobre ello, concluí en la mía propia: Cuanto más grande es el espacio de mis conocimiento más me doy cuenta de lo se agranda mi ignorancia” o esta otra “Mis conocimientos crecen aritméticamente mientras mi ignorancia lo hace exponencialmente”.
Si no promovemos una lengua artificial franca como el esperanto o similar, el inglés “caerá” como antes lo hicieron otras lenguas vehiculares.
Gracias por provocar debates de interés.
PD. Por cierto están funcionando mal las suscripciones a los hilos. Recibo comentarios de hilos a los que no me he suscrito, ni tan si quiera he leído.
Adrián en julio 4, 2007 ·
Desgraciadamente, menéame es una isla en un internet de HOYGANs, pero con eso del calentamiento ya empieza a llenarse día a día, y el centro se reserva a los de la mafia (y estamos muy bien).
No discutas esos comentarios y miralos por el lado bueno, la gente ya ni «»save»» escribir en la lengua de Cervantes.
Un saludo!
Héctor Corvalán en julio 4, 2007 ·
Si tú eres «culto» y el culto es un «torrente», pues traduce al español (una nueva empresa) todo lo que recibes de bueno del inglés y «acelera el flujo cultural». Amistosamente, Héctor.
Toño en julio 5, 2007 ·
Varios comentarios sobre tu comentario.
– Sí, siempre fue la lengua compañera del imperio (Nebrija)
– Sí, la comprensión (no necesariamente el conocimiento) de cualquier idioma incrementa las oportunidades de cultura
– Sí, el uso del inglés incrementa las oportunidades de parecer culto
– El conocimiento de (por ejemplo) un autor de la cultura dominante se considera más cultura que el conocimiento de un equivalente de otra cultura; la lengua dominante fija en parte qué se entiende por cultura.
– Un idioma dominante marca la agenda. Un periódico escrito en el idioma dominante marca la opinión. No hay nada inocente en el hecho de que los gobiernos dominantes tengan como una de sus prioridades la promoción de su lengua, su cultura y sus medios de masas.
Algunos seguimos pensando que es verdad que la lengua es un instrumento de poder, y que en materia de cultura hay otras soluciones.
Javier en julio 5, 2007 ·
A ver:
No confundamos cultura con información.
Creo que se puede ser culto sin saber usar Google pero conociendo las obras de Borges y Cortázar. ¿o no?
Rodolfo Llanos en julio 5, 2007 ·
Estimados:
Martín me permites un pequeño PNT?
Abusando de la gentileza de Martín al publicar este comentario, los invito a contactarse con mi empresa http://www.soloingles.com y solucionar definitivamente el problema con el idioma Ingles. Enseñamos por videoconferencia «ONE to ONE» en tiempo real.
Estaremos muy gustosos de atender sus consultas y ayudarlos a que se den CUENTA QUE MARTIN (en lo relacionado al idioma) TIENE RAZON!
Se puede ser culto sin hablar ingles, pero toda persona que desee tener éxito en los negocios debe, le guste o no hablar el idioma.
Escríbame y podré ayudarlos
Abrazo
Rodolfo Llanos
http://www.soloingles.com
PD.: Martín copiare este artículo en mi blog http://www.soloingles.com/blog
Joan Planas en julio 5, 2007 ·
Creo que tendrías que definir la palabra culto, has escrito lo que entiendes por culto, pero con sensaciones que no todos entienden, y como se ha visto en los comentarios a varios se les ha pasado, para los que se perdieron copio la definición de la rae:
CULTO
2. adj. Dotado de las calidades que provienen de la cultura o instrucción. Persona culta.
y como no para ser más precisos buscamos:
CULTURA
2. f. Conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico.
3. f. Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc.
Entonces Martin ha sido 100% acertado y lógico en su escrito, ya que para ser más culto que uno que no lo es tanto necesitas tener el mayor conocimiento para desarrollarte en tu juicio o trabajo, y si el inglés es el idioma que más traducciones tiene de todo el conocimiento del mundo además de ser de los idiomas con el que más se aportan nuevos conocimientos, una persona que sepa inglés tendrá más posibilidades de ser más culto, aunque como ya matiza Martin saber inglés no quiere decir ser inmediatamente culto, pero si una ventaja.
Ser culto no significa ser inteligente pero ayuda a ser más inteligente, puedes escribir mejor que nadie, hacer películas perfectas y no saber inglés, pero alguien que domine el inglés y tenga el mismo talento del mejor escritor o cineasta o empresario tendrá más ventaja para hacerlo mejor, para aprender y crecer, y cuantos más idiomas domine mejor.
Ser culto no tiene nada que ver con que la lengua tenga más matices, como algún comentarista a confundido, también es verdad que la simpleza suele ser mejor que la complejidad, menos es más, y el inglés domina la sencillez, pero esto es otro tema.
La mayoría de veces a nadie le gusta que le digan inculto y muchos se habrán sentido incultos al leer el artículo, pero tranquilos Martin simplemente dice que tenéis menos oportunidades que un inglés en ser más cultos de lo que ahora sois. Pero ser inculto tampoco es malo, tenemos la suerte de poder sentir la grandeza de volvernos cultos, quienes lo son ya no pueden sentirla, es como si viéramos una película por primera vez.
También es difícil hacer entender tu escrito, Martin, cuando la mayoría de personas no entienden este fragmento:
«mi cultura se enriquece con nuestras conversaciones. Sin ir más lejos, escuchando a mi propia esposa, Waya Quiviger, aprendo y soy mejor persona a todo nivel.»
La Educación no nos ayuda a sentir ni entender esta sensación, la educación nos dice que nosotros no podemos sentir eso, que nosotros no podemos saber menos que otros, y que si alguien te habla de cosas profundas, o que no conoces, es raro, la gente sólo quiere preocuparse de la lola flores de turno o el último vestidito de moda o fichaje de futbol, beber, reirse con gente que dicen ser amigos y nada de pensar, en una conferencia sobre mi documental «Con ánimo de lucro» me llegaron a decir ¡¡que no tenían tiempo de pensar!!.
Hace años tenía un amigo con quién sentía esa sensación que cuentas y un día le comenté que no podía ser que nuestros amigos sólo pensaran en ir de discoteca, beber y jugar a videojuegos de futbol y no pensar en nada más, me dijo que eso no podía cambiar, que no se les podía hablar de cosas que les puede hacer pensar porque dirán que eres un pesado, porque no nos entenderán, no le dan vueltas a las cosas, así que lo mejor es adaptarse o al final sólo seremos dos amigos en vez de 10, cuando llegaron los amigos cambió el chip se puso a beber y hablar de chorradas, y así es la mayoría de gente.
Por suerte no todo el mundo es así, creo que cada uno tiene que buscar las personas que como tu dices les hace crecer, por ese motivo perdí 9 «amigos», pero gané otros que me hacen crecer, quiero pensar que la gente puede superar este nivel de tontez, pero la experiencia me dice que no, pero vale la pena no desistir, porque hay personas que están entre medio, que sólo les falta un escrito de los tuyos para que salga de esa, digamos, incultura.
Gracias por ser un creador de conocimiento en castellano 😉
Deivit en julio 5, 2007 ·
Hombre no creo que la realidad sea no llamar culta a una persona que no habla la lengua inglesa, como bien se ha dicho el español es la segunda lengua más hablada en el mundo por delante del ingles. Lo que si es cierto y estoy 100% de acuerdo es que si posees la habilidad de hablar más lenguas que la materna tu formación cultural esta abierta a muchos más conocimientos y vivencias.
carlos en julio 5, 2007 ·
Creo que confundes ser un entendido en una materia con ser culto.
Definición RAE de culto: culto, ta.
(Del lat. cultus).
1. adj. Dicho de las tierras o de las plantas: cultivadas.
2. adj. Dotado de las calidades que provienen de la cultura o instrucción. Persona culta. Pueblo, lenguaje culto.
3. adj. p. us. culterano.
4. m. Homenaje externo de respeto y amor que el cristiano tributa a Dios, a la Virgen, a los ángeles, a los santos y a los beatos.
5. m. Conjunto de ritos y ceremonias litúrgicas con que se tributa homenaje.
6. m. Honor que se tributa religiosamente a lo que se considera divino o sagrado.
7. m. Admiración afectuosa de que son objeto algunas cosas. Rendir culto a la belleza.
8. m. cultivo.
9. adv. m. Con cultura de estilo.
¿Se puede ser culto sin saber Latín y Griego? ¿sin conocer toda la historia de la humanidad? ¿sin ser un herudito de la música? ¿Sin haber leido toda la gran literatura universal, en sus idiomas originales?
Igualmente, si es cuestión de idioma, lo puedes manadr traducir y luego leertelo.
Alejandro en julio 5, 2007 ·
La pregunta mas correcta para mi sería: Se puede ser culto y leer meneame??? la respuesta claramente es NO.
Luego puede pasar a pensar si el ingles es importante o no para poder crecer aprendiendo y de forma indiscutible si no puedes hablar ingles ya no es que seas inculto, si no que en parte podría llegar a ser analfabeto…
agelabert en julio 5, 2007 ·
Me parece que estás confundiendo ser culto con ser «cool» 🙂
El ser culto no es tener acceso a enormes cantidaes de información, sino mi PC sería más culto que yo. Ser culto es saber distinguir la realidad de la ficción, lo relevante de lo irrelevante, lo falso de lo cierto… a todo esto poder formarte una opinión propia de todo esto o al menos una conclusión plausible.
Me parece que para dedicarte a las tecnología y a las TI el inglés es muy necesario, sino imprescindible. Pero en mi humilde opinión eso no te hace más «culto», creo que entran otras variables de más peso en la ecuación, tales como la inteligencia, curiosidad, facilidad para el aprendizaje, entorno, etc.
Me parece que te estás volviendo un poco elitista, o quizás estás empezando a vivir en un mundo cerrado, sólo apto para gente «cool» como tú y ya no puedes ver más allá de la valla.
Saludos y que la fuerza te acompañe…
ikkyu en julio 5, 2007 ·
Vivimos en una época de un conspicuo narcisismo, alimentado desde la nueva cultura global (comercialmente). Como es evidente que no somos el centro del universo, hemos desplazado nuestra fantasía de ser Dios, hacia creernos protagonizar el centro y fin último de la historia. Pero el principio antrópico llevado a la ética plantea un trastorno grave:, tan común en nuestras avanzadísimas socidades, que pienso que se nos recordará, no porque superamos los falsos dioses, sino porque los suplantamos por deidades absurdas. Dicho trastorno podria enunciarase como: todo es como es, para que yo pueda ser más (culto, guapo, ágil,..). Ser culto (cultivado), está encapsulado a presión en ser vendible, buena mercancía, «competente» que diría el nuevo estúpido-culto.
Sin embargo, ser culto seguira siendo , «el que se cultiva con persistencia y alegría», lo demás son luces de neón.
Nada que ver con el inglés. Además, los idiomas en los que se se ha escrito más filosofía son el chino, el sanscrito, el árabe, el griego,y el aleman.
Guillermo Lutzky en julio 5, 2007 ·
Estimado Martín:
Excelente artículo. Tus puntos son muy válidos. Es un buen «despertador» para los jóvenes.
Soy un docente de Buenos Aires, y con tu permiso, les pedí a mis alumnos (16 años) que lo lean y luego lo discutiremos en clase.
Gracias otra vez
Martin Varsavsky en julio 5, 2007 ·
Agelabert, pero leiste bien lo que escribí? Explico justamente lo que para mi es ser culto en términos bastante similares a los tuyos.
Erika en julio 5, 2007 ·
1- Siguiendo la línea de «cultivar», creo que cada ser humano es una semilla que quiere desarrollar al máximo su posibilidad de SER, como dijo Jung. Entonces, considero que una persona es culta si puede SER ella misma, si puede desarrollar sus posibilidades de SER quien realmente es.
2- La herencia cultural humana es tan vasta, que nadie la puede asimilar en su totalidad y, además, todos generamos cultura constantemente. La cultura puede verse también como una interfaz entre el ser humano y su medio ambiente.
3- Se considera cultura lo que se desarrolla y se sabe hacer, por ejemplo, existe la cultura alcohólica. Del mismo modo se puede tener cultura empresarial digital y ahí sí, debe ser muy difícil crecer sin saber inglés. Pero nunca imposible, el patrimonio cultural de la humanidad existe gracias a la creatividad que siempre busca nuevas posibilidades.
Marcelo Levit en julio 5, 2007 ·
Creo que la cultura esta mas en contraposicion con la mediocridad (la cual analice en mi blog) y menos con el ingles.
Yo considero fundamental saber idiomas, pero mis padres por ejemplo, no saben ingles ni saben usar una computadora, sin embargo se mantienen bastante bien informados, son cultos y para nada mediocres.
Maria Teresa en julio 5, 2007 ·
Ser culto es ser exitoso economicamente?, ser culto es ser un ser humano sensible ante las dificultades de otros seres humanos?, los cultos que hablan ingles, ya encontraron la solucion al mayor problema de la humanidad: la pobreza?… o solo son cultos dentro de una logia elitista y encerrados en sus condominios y en sus circulos sociales… estos hombres que hablas son tus amigos, a la hora de elegir una mujer.. eligen a Paris Hilton o a una mujer verdaderamente culta?… Paris Hilton habla ingles… eso la hace mas culta que una chica repleta de sueños española o sudamericana que lucha por prepararse e informarse, que sabe de literatura latioamericana y española, que es sensible a lo que sucede… no estas siendo un poquito taxativo en tus jucios… do you?
Marcelo Camisay en julio 5, 2007 ·
Soy descendiente de indios Diaguitas,y baterista de Jazz.
En Buenos Aires,voy a ver Boca,se montar a caballo,escribo en mi Blog,y mi Inglès es aceptable.
Estudio Antropologìa,me dedico a Seguros…….por eso al leer la postura de Martìn quedo horrorizado!!!!!!!!!!
Honestamente,soy 5678 veces màs culto que alguien que sepa inglès.
Intento ser tan provocador e indignante como el Post original,al que,sin embargo,le respeto el coraje.
Desde las Sociedades perifèricas (como Latinoamèrica),se adquiera mayor cultura,sin duas,debido a que los centros de Poder europeos o USA se miran,en tèrminos culturales,el ombligo todo el tiempo.
Quizàs sea esa la respuesta a tanto racismo,el fascismo en la escuela de los hijos de Marìn,la vuelta de la derecha en Francia,la polìtca de depredaciòn de USA,el ataque al medio ambiente,racismo,violencia que se vè claramente en Europa……….
Con miles de años de cultura y tragedias humanas encima.
Martìn Varsavsky vive en una burbuja.
Igualmente se le agradece que tire provocaciòn.
Me ayuda a seguir escuchando a Miles Davis…..
Marcelo C.Camisay
http://manteca.lan.io/
http://vt-suena-mal.blogspot.com/
http://www.purevolume.com/setembrojazzpop
http://www.purevolume.com/mantecatrio
Ruben en julio 5, 2007 ·
Es interesante la comparación que hace Martín sobre la cantidad de artículos de la Wikipedia en español comparados con la cantidad de artículos en Inglés.
Al respecto quisiera agregar que la cantidad de artículos de la Wikipedia en Esperanto ya suman casi 86000, o sea, un tercio de la cantidad de articulos en Español.
¿Que opinás Martín al respecto? ¿Considerás que el Esperanto pueda ser una alternativa válida (y mas «democrática») frente al tener que aprender inglés?
Excelente tu Blog.
Saludos desde Buenos Aires.
es diferente en julio 5, 2007 ·
A pesar de estar de acuerdo en lo que dices, planteo lo siguiente:
– quién es más culto, aquel que sólo habla inglés, o aquel cuya lengua materna es otro idioma, y además habla inglés? Y lo hago a sabiendas de los matices que implica la expresión «saber inglés».
Es decir, no ser inglés nativo, puede ser una ventaja de cara a serlo, ya que dada la omnipresencia de este idioma, los nativos tienden a vaguear para aprender una segunda lengua, y por tanto aprender de la experiencia de respirar otras culturas e idiomas.
juanito en julio 5, 2007 ·
Martín, he de confesar que debido al cansancio solamente he leido el titulo del post. Por primera vez, estoy de acuerdo contigo ( saca los cohetes). Si, es absolutamente necesario saber ingles. Yo he aprendido sobre todo a leerlo perfectamente debido a que mi trabajo ( tengo una empresa de desarrollo de software) me exige que mi nivel de ingles sea elevado.
He aprendio de manera autodidacta ( tanto ingles como mi profesión).. Cuando empezaron con infovia, me metia en los grupos de noticias de programación que evidentemente eran y son en ingles. La mejor información está en ingles y los mejores libros y manuales tambien son en ingles. A la hora de escuchar, pues depende de quien hable, pero entiendo un 85% mas o menos.
Si por algo estoy luchando es porque mis hijos reciban una educación lo más completa posible y entre las cosas que pienso hacer es mandarlos a Inglaterra a estudiar.
Veo licenciados en informatica que no saben ingles y yo les digo que si no saben inglés pues que están cojos.
Juego al golf y recuerdo las conversaciones con mi amigo George muy amenas en el bar en torno a unas birras. O cuando jugue con un matrimonio sueco. Con todos me comunicaba en inglés. Y la verdad, me satisface el poder comunicarme con personas de otros paises y compartir ideas.
O cuando algun turista me pregunta por un sitio. Algunas veces he ofrecido mi ayuda por que veia que no sabian donde estaban o no podían , por ejemplo en una tienda pedir una determinada cosa.
Algunas veces he hecho de interprete.
En definitiva, una de las cosas que más me han ayudado en mi carrera profesional ha sido el inglés. Puede ser que se desate un debate sobre si se es más o menos culto si sabes otro idioma. Yo digo, de que te sirve ser culto si no puedes comunicarte.
Ahora estoy intentando aprender frances y alemán.
Otra opción a tener en cuenta para el futuro, es el chino. Sobre todo par los negocios.
P.D. Tambien sirve para ligar.
Jon en julio 6, 2007 ·
Cito: «que save 25 idiomas»
Si medimos tu cultura en base a ese «detalle» en la redacción, seguramente saldrás muy mal.
Mi punto es que no se debe medir algo tan intangible y delicado como la cultura con bases tan limitadas.
Saludos.
alex en julio 6, 2007 ·
Estoy de acuerdo que en el mundo de hoy es fundamental hablar inglés pero no únicamente ese idioma y ,en mi opinión, saber inglés no hace a una persona culta. Partiendo de tu premisa, Martín, ¿todo estadounidense o inglés licenciado sería más culto que un español licenciado, sólo por hablar en inglés?
Hablo español e inglés como primera lengua. Soy licenciada. ¿Esto me hace más culta que otra persona con la misma preparación pero sin inglés? ¿Y qué pasa con alguien que habla fluidamente español y francés ,por ejemplo, pero no inglés y que tenga, digamos, dos carreras? ¿Es menos culto?
Dijiste algo cierto ,Martín, lo primero es preguntarse ¿A quién se considera culto?
¿A alguien que lee mucho en inglés???
Tú defines a una persona culta como alguien que supera en conocimientos a sus contemporáneos. Rara definición.
¿Es culto quien acumula multitud de datos y conocimientos?Porque de esas personas hay miles dando conferencias para luego encerrarse nuevamente en la biblioteca.¿Eso es ser culto?Por otro lado dices que los que hablamos en español consumimos menos libros que los ciudadanos de Reino Unido y USA ¿de qué tipo de libros?Leer, por ejemplo, la colección de Corín Tellado, Daniel Steele, o mil libros de autoayuda en inglés que sí suman en la estadística que citas de libros leídos por persona ¿suman en la estadística del «ser culto»?
Es cierto que se publica muchísimo en inglés, mucho más que en español ¿pero eso es sinónimo de que todo lo que se publica en inglés hace a las personas cultas?
No sé cuánto saben tus amigos profesores de Harvard sobre Asia pero sé lo que saben de todos los países asiáticos y no asiáticos los profesores que conozco de universidades argentinas, chilenas y españolas.Casi todos ellos hablan inglés fluido pero no todos, y sí todos han impartido conferencias en universidades de EEUU y de Inglaterra ¿habrán invitado a los que sólo hablan español por ser menos cultos?
Creo que es fundamental hablar en inglés para moverse mejor en el mundo de hoy, estoy de acuerdo, pero no creo que hablarlo y escribirlo me haga automáticamente más culta.
Por cierto, esa estadística que citas sobre la posibilidad de ser pobre de un alemán contra la mucho más alta posibilidad de serlo de una persona hispanohablante, no tiene que ver con el idioma sino con el país. Somos muchas las personas que hablamos español y la mayoría vive en países pobres. Su entorno y sus posibilidades es lo que los acerca a la pobreza, no el idioma en el que hablan.
Saludos.
Isabel Balet en julio 6, 2007 ·
No entiendo,me podés explicar que significa esto:»LAMENTABLE ESTADO DEL CIUDADANO QUE HABLA CASTELLANO».
Lamentable? estado?
Gracias
Aitor Porres en julio 6, 2007 ·
Hola Martin, aunque comparto muchas de tus opiniones, en este caso me gustaria comentarte que aunque sea mucha menos la informacion a la que podemos acceder los que solamente hablamos castellano, pienso que es de sobra suficiente como para poder asimilarla toda. Con todas las paginas que hay en internet, libros, revistas o incluso algunos programas de television, cualquier persona que sepa seleccionar un poco la informacion, podra tener una gran cultura. Aunque la fuente de esta informacion venga del ingles, lo unico que perderemos sera un poco de tiempo, el justo para que alguien, en este caso como tu, nos la traduzca.
Otra cosa es, que queramos una informacion muy concreta y especializada en la cual puede que tengamos mas problemas.
Un saludo.
JJ en julio 6, 2007 ·
Estimado Martin.
Este tema que has iniciado me ha gustado muchísimo. En primer lugar, me gustaría decirte que no estoy de acuerdo contigo en que para ser una persona culta haya que saber ingles. Es cierto que sabiendo ingles tienes a tu disposición una muestra muchísimo mas grande de conocimientos, pero ¿es realmente necesario un exceso de información tan grande para ser una persona culta?. Yo creo que no. Por suerte, en nuestro país se traducen muchísimos libros y muchos de gran calidad; y creo que con todo lo que se traduce al español es mas que suficiente para tener una amplia y vasta cultura.
Por otro lado, y como bien dices, ¿que es ser una persona culta?. Me he encontrado muchísimos casos donde si no sabes cuando nació Velázquez te tratan de inculto, pero no ocurre lo mismo si no sabes las diferencias entre una célula eucariota y una célula procariota (que se estudia en la EGB). Me he encontrado a mas de uno que me ha dicho: «es que eso de las células es conocimiento técnico». Si, claro, igual de técnico que saber que la tierra no es plana o que no es el centro de universo. Por lo tanto, ¿donde ponemos la linea que separe la cultura y los conocimientos técnicos?. Precisamente en la adquisición de conocimientos técnicos es donde es imprescindible saber ingles. Pero no creo que para ser una persona culta haya que saber ingles.
Por otro lado, ayer hablabas de la gran cultura que tenían dos amigos tuyos norteamericanos. Estos amigos tuyos eran claramente dos personas de un nivel socioeconomico muy elevado. Yo creo que para poder comparar, habría que hacerlo a nivel del ciudadano medio para ver si realmente el ingles aporta alguna ventaja en la adquisición de cultura. Si esto es así, esta claro que franceses, italianos, españoles, etc, tenemos una clara desventaja. Tengo 30 años y familia en estados unidos, y por mi experiencia (que evidentemente no se puede aplicar como regla general), un estudiante universitario medio de los de mis años de universidad era bastante mas culto que el universitario medio de usa. Pero como digo, es solo mi experiencia.
Por supuesto, todo esto no quita para que uno aprenda ingles, no solo por tener a su disposición mas información, sino porque hoy en día es imprescindible para trabajar y moverse por el mundo.
Un saludo.
toba en julio 6, 2007 ·
Martin, cambiale el titulo y listo, esto ya está largo y es mas de lo mismo y ahora hay que soportar mensajes de alguien que por suerte es culto y habla ingles, dice que mandará a sus hijos a una educacion que enseñe ingles y que él aprende tambien aleman, frances y recomienda el chino que ademas de los negocios sirve para LIGAR. Que bueno, eso es ser culto!!!!!, preocuparse por el futuro de sus hijos y aprender un idioma para poder LIGAR.
Carlos en julio 6, 2007 ·
A todos,
Estaba a punto de enviar un mensaje diciendo que Martín era un idiota por lo que decía y una gran decepción por el mensaje. Cuando lei alguna de las respuestas y aprendi 2 cosas:
el valor de las respuestas y como completan los mensajes, la verdad es que nunca le prestaba mucha atención a las respuestas. disculpas a todos aquellos que dia a dia completan este blog.
y en relación al tema, es que todos los que pensamos negativamente sobre el blog es que confundimos el entender ingles con él ser inglés o estadounidense.
He vivido algunos años en diferentes paises del mundo en Latinoamerica, Francia, EEUU y España. y la verdad es que cultura o gente culta, podría practicamente asegurar que la cultura americana era la mas mediocre de toda, el americano promedio me resulta lo mas chato del planeta, sin embargo el acceso a la información que se tiene alli no lo he visto en ninguna parte del mundo.
(De hecho , cada vez que viajo a EEUU me reservo un lugar para la compra de libros, revistas, etc.)
Y ahi es donde cambia toda la perspectiva.
No es correcto asociar a saber ingles con ser culto (no es INGLES entonces CULTO). Volviendo al americano promedio, puedes preguntarle cualquier cosa sobre cultura general mundial»(geografia, historia, etc) y creo que no contestara correctamente.
La logica debería ser CULTO entonces INGLES. El acceso a la información te hace culto, por lo que si tu puedes acceder a la información tienes la cultura.
Gracias a todoss
Gabriel en julio 7, 2007 ·
Martín, pese a quien pese, tienes toda la razón. Y es que cuando muchas personas colaboran se consiguen muy buenos resultados. Eso, que es difícilmente discutible, en idiomas sólo pasa con el inglés 😉
Amado martin en julio 7, 2007 ·
Ser culto es saber que hacer en todo momento y en cada parte de tu vida guiandote por el mejor camino posible hacia el exito.
Ser culto es aprender de los errores cometidos previamente.
Ser culto es ser inconformista.
Ser culto es ver mas alla de lo que la mayoria de las personas ven.
Ser culto es saber rodearte de personas que te pueden ayudar en hacerte feliz o llevarte hacia el exito.
Ser culto es saber tantas cosas como estas que para mi son basicas, saber un idioma para tener contactos privilegiados o tener acceso a mas informacion no es ser culto, es ser espabilado.
fullmental en julio 7, 2007 ·
El fenomeno de wikipedia puede tener un origen económico, si tomas en cuenta la relacion entre personas que tienen acceso a la red en los paises de habla hispana y los de habla inglesa no hay comparación, esto sin tomar en cuenta la cantidad de horas laborales que hay en unos paises y en otros… tu ensayo mira apneas la costra exterior de esa tan llevada y traida cultura… sin embargo resulta una interesante provocación para los bloggers o periodistas hispanos que somos menos para trabajar mas duro y poder generar el contenido de calidad que se espera de nosotros.
saludos.
eduo en julio 7, 2007 ·
No creo que existiria esta discusion si la gente no asociara «defender el aprendizaje del ingles» con ningun apologia de Estados Unidos o sus acciones.
No creo que tenga que ver con ser culto o no, pero sin con tener exposicion a la mayor cantidad de fuentes de cultura posibles.
El ingles es el idioma internacional (no tiene que ser el mas hablado, solo tiene que ser en el que mas gente se puede comunicar) y esto significa que manejarlo abre puertas internacionales.
Yo puedo leer escritos de Franceses, usar software hecho por rusos, opinar en foros japoneses… Esto lo hago todo en ingles.
Hace siglos el idioma que ocupaba este lugar era el Latin. Saber latin se consideraba una marca de educacion superior y abria puertas a mas informacion. El conocer Latin no aseguraba el exito o la cultura, simplemente la facilitaba (al dar mas opciones, simplemente). Hace un siglo el idioma internacional era el aleman, y el siglo anterior a ese era el frances. El siglo XX fue el del ingles y lo seguira siendo por mucho tiempo (ya que conocer el «idioma internacional» no es una marca de estatus social como antes).
Hablar ingles abre puertas. No asegura nada pero lo facilita. Hoy en dia que nos pasamos el tiempo intentando manipular las probabilidades de que pase algo (en contra a la cultura popular dejar de fumar, que una embarazada no beba gota de alcoholm que nos pongamos el cinturon… todas estas cosas son manipulacion de probabilidades, no derivan en que NO pasaran las cosas, solo en que intentemos mover la balanza hacia el lado que nos conviene).
En esta sociedad global, con corporaciones internacionales (Philips, Siemens, General Electric), con un medio mundial que no existia cuando la mayoria de estos argumentos empezaron he visto muchas personas a las que se les han abierto puertas por saber ingles, he visto muchas a las que se les han cerrado por no saberlo. No conozco ninguna a las que se le hayan abierto por no saberlo o cerrado por saberlo.
¿Hay realmente una discusion aqui? ¡No hay mas que beneficios de aprender ingles! ¡No hay ninguna desventaja!
Deberiamos dejar de justificar nuestra propia situacion con racionalizaciones.
Fabio en julio 8, 2007 ·
¿Quién es más culto,una persona que save 25 idiomas (menos inglés) o una que sólo sabe inglés?
iba a hacer una referencia similar y me ganó otro 😀
Martín, hay varios puntos falaces en la teoría que planteas , el primero es ignorar el componente económico, el segundo el creer que el exceso de información es cultura.
Los mayores referentes culturales que tengo no son, precisamente, anglosajones, ni de escritura ni de pintura, sólo de música por escuchar heavy metal :D, pero de los demàs autores más «culturales», ninguno de los clásicos es americano o inglés.
La ciencia se escribe en inglés, pero basta mirar los apellidos antes que el idioma, la mayoría no es anglosajón. Ser anglosajón no asegura cultura, de hecho, son bien ignorantes. Su escuela prusiana los divide desde niños, la Folkenschule o la Realschule, un país como EEUU hereda esta educación.
Pero con buen dinero es obvio que las pulbicaciones científicas sean en ese idioma, primero porque al ser tan pobre gramaticalmente (acá me van a matar muchos) permite aprenderlo fácil y poder transmitir mensajes más rápidos.
ejemplo nerd, Linus Torvalds no es anglosajón, pero si llega a escribir un comment en el kernel en finés o sueco, estamos cagados 😛 lo escribe en inglés y lo entendemos todos, pero no lo hace más inteligente o más culto el hecho de escribirlo en ese idioma, es un medio, no un resultado final, es el medio de llegar a otros.
conociendo la excelente calidad cultural de gente de tantos países no me sorprende que puedan hablarme de lo que sea y que en mi vida he encontrado un anglosajón a la altura de las circunstancias, pero claro, vi pocos :D-
Cuando te refieres a los porcentajes de la red, es simple también, la mayoría de los usuarios de la red son de EEUU, recién después entran países asiáticos y más abajo UK, es decir, no es casual, más años en esto, más cantidad de gente. eso no nos hace «menos» cultura, nos hace más selectos como idioma, más «minoría» que otros, pero no nos minimiza en calidad. Algo que falta en tu apreciación, cantidad de contenido es distinto a calidad, mucha repetición de Paris Hilton en mails y blogs no lo hace un contenido cultural precisamente! es anti-cultura y… acaso tus cuentas consideran el contendio anti-cultural????
Jose en julio 8, 2007 ·
Muy de acuerdo con Carlos y con Fullmentall, tienen mucha razon. Amado Martin sacó de algun lado que la cultura tenia algún grado de relación con el éxito, quien le metio esa idea en la cabeza, Bill?
Lo mas rico de un post provocativo son los comentarios, justamente.
En mi caso, yo creo que la cultura que define Martin es una cultura de la información, no digo informacion solamente, sino una cultura de la información. Me gustaría saber cuanto sabe Martin de Goethe, cuando vivio, que hizo para ser considerado uno de los mas grandes escritores de la historia. O por ejemplo, que sabe Martin de la teoria de los quarks, o de la técnica de celulas madre, o cuanto sabe de la pintura de Chirico o de la geografía de las estepas de Siberia en detalle, o cual es su qualification en latín o como definiría el estilo del Partenon dentro de los catorce estilos griegos del período clásico.
Creo que cuando se habla de cultura, en estas épocas, se habla de estar informado de cuando salio el telefono de Apple o cuantos usuarios tiene Wikio contabilzados ayer, o a cuanto se vendió YouTube o cual es el proximo paso de Jobs. O sea, cultura de la informacion. De la informacion que maneja la información.
De ahi a la cultura, un abismo, muchachos.
corsaria en julio 9, 2007 ·
¿En qué idioma están escritas la mayoría de obras culturales importantes? ¿En inglés? ¿Qué entiendes por persona culta? ¿Depende la cultura de una persona de conocer un idioma concreto? ¿Confundimos cultura con éxito monetario o riqueza? ¿Si internet hubiese nacido en China serían la mayoría de los contenidos en chino?
En fin… la ignorancia es tan atrevida. 🙂
JA en julio 9, 2007 ·
CNN en ESPAÑOL, y es muy buena.
Salutes.
JA en julio 9, 2007 ·
Puedes tener cierta razón, pero parece que hables de los angloparlantantes cultos sólamente.
Por ejemplo en USA, están tan metidos en su propia cultura y país, me refiero al ciudadano normal, que si les preguntas donde está Ginebra seguro que muchos te señalan la barra del bar, y otros ni idea, con algunas excepciones.
Por tanto creo que te refieres a «gentes muy cultas» para la media angloparlante (UK e Irlanda pueden ser la excepción).
Date una vuelta por Madrid centro y a personas de unos 25 años de edad preguntales donde está san Francisco, y después te vas a Dallas y con personas de la misma edad les preguntas donde está Ginebra, Zurich, Amsterdam.
Verás que risas te vas a dar, y verás lo que te trato decir.
Salutes.
eduo en julio 9, 2007 ·
Os dais cuenta de que estan hablando vuestros prejuicios y de que no estais realmente LEYENDO, ¿verdad?
Martin no propone que los estadounidenses son mas cultos. O que la gente de habla inglesa nativa lo sea.
Esta diciendo que aprender ingles cuando no es tu lenguaje nativo te abre las puertas a la mayor cantidad de informacion disponible en este planeta=La de toda la informacion escrita en ingles (nativa o no, es irrelevante).
Te abre la comunicacion a la mas diversa comunidad del planeta=La de otra gente que habla ingles tambien (nativamente o no, no es relevante)
No solo no importa cuan cultos sean en EE.UU. o en Madrid Centro, que no tiene que ver con lo que se dice sino que, al mencionarlo lo unico que dejais claros son vuestros prejuicios e incapacidad de tener una discusion racional y de leer REALMENTE aquello de lo que opinais.
Dios.
jorge en julio 10, 2007 ·
Si no sabes inglés con conseguirte un buen traductor ya eres «culto», qué opinas ? 😀 Ah, me olvidaba, el Babylon te puede ayudar mucho en caso de urgencia. COOL.
Silvia Porras en julio 10, 2007 ·
¿Se puede ser realmente “culto” y no hablar inglés?
Por supuesto que si!
* El nivel de cultura de una persona no se puede medir usando como criterio el idioma Ingles.
* Ademas que es lo que tu entiendes por «culto» Creo que se debe definir este concepto y de ahi sacar conclusiones al respecto.
* Yo creo que si una persona encuentra informacion en un idioma en especial, es debido a que ese idioma es su fuerte. Ahora no encuentra informacion en Mandarin porque no sabe dicho idioma. Por lo tanto el hecho que la persona no sepa como buscar en Mandarin no quiere decir que la informacion en ese idioma no se encuentre, porque ahi esta.
Yo vine a Canada en 1990 (hace 17 inviernos), cargando 30 cumpleanos y no hablaba absolutamente nada, nadita de Ingles.
Sin embargo en 1992 fui invitada por el Ministerio de Educacion Canadiense a aplicar por la posicion de instructor.
Cuando fui entrevistada (3 horas) ellos me dijeron que una persona con mi experiencia en el area no la podrian encontrar en todo Canada, ni con una lupa… sin embargo yo no hablaba Ingles! … y consegui el trabajo.
La razon que ellos me dieron fue: «el Ingles lo puedo aprender, pero mis habilidades eran unicas». Ellos me dijeron: «que era una pena que Canada se beneficiara de mi preparacion que en alguna forma le costo a mi pais»
Desde entonces trabajo como instructora de Ingles, mi Ingles lo sigo aprendiendo cada dia. Sin embargo, soy una buena profesora, porque entiendo la gramatica transformacional generativa de Chomsky + la pedagogia de Paulo Freire = los alumnos adquieren un nivel de Ingles muy bueno, y siempre me dicen que estan muy contentos conmigo (gracias a Dios!)
Las comunidades con las que he trabajado son de muchos paises: Congo, Somalia, Etiopia, Sudan, Iran, Irak, China, Korea (South ) Bulgaria, Rusia, Albania, Mongolia, Afganistan, Moroco, Libia, Siria y Latinos.
Trabajo con profesores que son egresados de universidades. Sus paises de origen: Inglaterra, Australia, Canada y USA, y ahi estoy con todos ellos, todos somos instructores. Mi Ingles nunca, pero nunca sera igual que el de ellos, pero mi trabajo me permite estar ahi cada dia para poner el pan de cada dia en mi mesa.
Asi que como te explicas que un vendedor le venda refrigeradoras a personas en el Artico? Asi me veo, vendiendo Ingles, no refrigeradoras y colorin colorado este cuento se ha acabado con esta reflexion: Que es lo que se valora en una persona?
cafeina en julio 10, 2007 ·
– Oiga, ¿usted domina el inglés?
– Hombre, si es pequeñito y se deja…
(en homenaje a Tip y Coll)
eduo en julio 10, 2007 ·
Las comunidades con las que he trabajado son de muchos paises: Congo, Somalia, Etiopia, Sudan, Iran, Irak, China, Korea (South ) Bulgaria, Rusia, Albania, Mongolia, Afganistan, Moroco, Libia, Siria y Latinos.
Trabajo con profesores que son egresados de universidades. Sus paises de origen: Inglaterra, Australia, Canada y USA, y ahi estoy con todos ellos, todos somos instructores. Mi Ingles nunca, pero nunca sera igual que el de ellos, pero mi trabajo me permite estar ahi cada dia para poner el pan de cada dia en mi mesa.
Y no podrias haber trabajado con ellos si no fuera por el ingles.
Jorge: Si piensas que el Babylon realmente funciona pobres de lo que tienen que leer lo que pones traducido a ingles.
devilclamp en julio 10, 2007 ·
parese que su post esta diseñado para generar polemica y por consiguiente un gran numero de cometarios hasi que sigo ala multitud y dejo mi comentario.
no hablo ni leeo en ingles en ingles pero si lo considero una herramienta que facilita mucho la comunicasion en la aldea global en la que vivimos y el echo de comumicarnos con mas personas de diferentes lugares y poder asimilar sus opinines y conocimietos nos puede ayudar ha ser mas cultos eso no entra en discucion pero como dije arriba es solo una herramieta y lo importante es la destresa de quien la usa y si aprendo ingles para chatear con la gente cool del msn sobre el final de temporada de smallville no creo que mi cultura se incremente mucho.por otra parte no podemos calificar a las personas en función de los idiomas que hablen y si con un idioma o con otro puedo acceder a mas recursos por ejemplo de nada me sirve poder leer todos los libros de la biblioteca del congreso de los estados unidos si mi cerebro no es capas de procesar la información y producir algo de utilidad con ella.
señor varsavsky su blog es bastante bueno y su hoja de vida muy impresionante y quisiera pedirle por favor que me diera algunos consejos para triunfar en los negocios a pero que estén en español porfa me los envía al correo gracias
Martin Varsavsky en julio 10, 2007 ·
fullmental,
Justamente, el desarrollo económico de la gente que habla castellano en promedio es muchísimo más bajo que de la gente que habla alemán, francés o italiano, por ejemplo.
Nexcor en julio 23, 2007 ·
«¿Se puede ser realmente “culto” y no hablar inglés?» La respuesta rontundamente es SÍ.
Afirmar lo contrario me parece como poco muy atrevido y, desde luego, nada acertado.
Otra cosa distinta sería afirmar que alguien que domina este idioma dispone de un mejor acceso a la información, (o matizándolo, a más información), pero esto no es óbice para que alguien que no lo domine no pueda ser una persona culta, y menos aún si esa persona habla castellano.
Aixel en julio 23, 2007 ·
Martin confundes cultura con información. La cultura es un concepto más amplio, y claro que es posible ser culto sin saber inglés, yo NO sé inglés ¿acaso te atreves a llamarme inculto?
Rebeca en julio 24, 2007 ·
Soy estudiante de Traducción e Interpretación y me ha pareceido muy interesante el articulo de Martín, tanto como los comentarios que hace la gente. Creo que por desgracia en este país el nivel de idiomas es inferior al de otros muchos paises de la UE, pero no depende tanto de la educación como de la mentalidad de la sociedad. Por otra parte, opino que el aprendizaje de cualquier idioma es fundamental ya que conocer una gramatica y una cultura extranjera ayuda a entender y profundizar en la tuya propia. Pienso que una persona puede ser culta sin saber hablar inglés (y fijate que yo soy estudiante de Traducción de inglés y francés…), pero sin duda el inglés es la «lengua internacional», y para comunicarte en cualquier pais del mundo lo vas a necesitar, así como para poder acceder a la inmensa producción artística, cultural, literaria y científica de los países anglo-parlantes, ya que aunque existan grandes profesionales de la traducción, yo puedo decir que las traducciones nunca son exactas, y lo mejor es ser capaz de acceder a la versión original. De hecho hay miles de sitios, obras de todo tipo y webs que sólo estan en inglés, si yo sólo hubiera accedido al material disponible en español no hubiera encontrado información suficiente para mis trabajos.
Entiendo y admiro la postura de Martín, porque él lo que busca es fomentar el inglés como idioma internacional, y la producción cultural española, que es maravillosa.
ANA en julio 25, 2007 ·
Cuando yo era pequeña en Argentina despreciábamos un poquitìn al inglés hablado por los norteamericanos ,decíamos que la pronunciaciòn debìa ser
como los locutores de la B B C.
En esos años los locutores de la B B C hablaban un inglés fluido y educado.
En una oportunidad me gané un premio de una semana en Londres por un tema -no precisamente escrito en inglés-del paralelismo entre SHAKESPEARE y CERVANTES aprovechando el hecho de las muertes el mismo dìa de ambos y el Inca GARCILAZO DE LA VEGA.
Cuando llegué allí mi desilución fué mayúscula resulta que por una semanita pudiendo acceder a los castillitos pintorescos y superinteresantes debìa regresar a mi país diciendo»que FAKLAND ISLAND Y MALVINAS ERAN LO MISMO».Otra cosa que me chocò fuè que el ingles de los americanos tuviese un departamento que en la puerta tenìa una placa que decìa»Inglés de Colonias».Mucho no se inglés pero ,merced a esa semana ,
si escucho hablar a alguien se de que país de habla inglesa proviene.
Menos mal que conmigo viajò una pareja de amigos de CHUBUT que tenìan familia galesa y escosesa ,ellos dieron alegrìa a mi viaje.
La ciudad que más cálida me resultó por el afecto que recibì fué INVERNESS.
Algo que me causa gracia es el tono extranjero de todos los que ahora hablan inglés.Ni siquiera se toman el trabajo de sacarse sus tonitos originarios para hablarlo.Esto da por resultado tonos de país original y tono de razas paternales y maternales sumados al idioma inglés.Antes escuchábamos a la gente originaria y le copiábamos la entonaciòn.Perfeccionábamos mucho la fonética.
Si es por idiomas prefiero el francés y adoro el italiano.No lo estudié nunca pero a los dos dìas de estar en Italia hablo como italiana.
ANA en julio 25, 2007 ·
A Rebeca:
creo que como traductora me vas a entender mi inquietud.Esto se ve en América Latina ,lugar que otrora brillaba precisamente por la cultura.
Con el poco inglés que se a veces prefiero escuchar el idioma original a leer las traducciones ,están hechas por personas nulas en cultura.
Los términos los traducen al castellano con el criterio inglés que tiene una palabra para varias acepciones.Si uno piensa en inglés eso aumenta la lògica.Pero en la traducción al castellano,que es un idioma tan rico y preciso,es un verdadero desastre.
Acá hay un empobrecimiento total del idioma en la juventud.Lo intolerable son verbos creados al efecto.
Te pongo un ejemplo:recepciòn deriva del verbo recibir.De las traducciones mediocres que nos llegan ahora se ha inventado en las oficinas el verbo:recepcionar.
La gente ,a pesar de ir casi todo el mundo a las universidades cada día está más cruel con el idioma.Aprende todas estas palabras de los traductores simplificados y cada vez más enloda el idioma cervantino.
Mira Rebeca con el poco inglès que se a veces deduzco la semántica de los términos y entiendo mejor el sentido que los propios traductores.
Valora tu idioma Rebeca ,fíjate que los propios ingleses de un tiempo a esta parte están valorando muchìsimo el origen latino de alguno de sus vocablos y todo lo que les quedò de herencia de la ocupaciòn romana.
tielve en agosto 3, 2007 ·
Martin en tu post 41 que relei hoy observo que comparas a los españoles con los alemanes y nos superan en lecturas en patentes pnº de publicaciones etc.,etcNo es mala comparacion si lo haces con los americanos en proporcion a sus habitantes tambien los superan.Pero hay un asunto que aqui no se ha tratado.Que es el clima y las distracciones al aire libre fiestas playas,etc.que tiene mucho que ver y no puede aislarse.
Tengo una oficina de patentes y siempre me ha preocupado esto.Y he llegado a la conclusion que para que alguien se concentre a dar vueltas a las cosas a leer mucho tiempo a escribir ciencia,etc necesita concentracion.Y para eso es un aliado ideal el mal tiempo no tener cerca distracciones que te acosen por todas partes.Asi se explica que los medicos que preparan el MIR (oposiciones a especialistas)se concentren en su preparacion en la zona mas lluviosa de españa.ya que siendo jovenes si viven e Malaga en sevilla o valencia con esos esplendidos dias el no salir a disfrutarlos es una tortura.
Quiza tendrias que hacer uuna comparacion paralela españoles alemanes,quienes son mas felices,donde hay mas suicidios,donde se divierte mas la gente,porque la gente va mas a Alemania a ampliar estudios y a España a divertirse.
Por ultimo en cuanto a quien gana mas.indudablemente ganan mas los alemanes.Pero se puede comparar la calidad de vida de un pobre en alemania con la de un pobre español.Me imagino un pobre aleman en un invierno rodeado de frio y nieve con un horizonte cerrado.con un pobre español bebiendo un vaso de vino con pinchos en un puerto del medierraneo gozando de un atardecer en mangas de camisa.Siempre debemos comparar al final la calidad de vida y ya entonces las cosas son mas discutibles.Digo yo que mantenemos el nivel cultural muy alto apesar de nuestras estupendas distracciones.Por eso España a dado los mejores pintores y de los mejores poetas y alemania los mejores musicos y cientificos.Unos pueden trabajar al aire libre y haciendo vida social.y los otros concentrados persiguiendo sus objetivois de forma implacable.Quienes son mas cultos?.
Che Toba en agosto 3, 2007 ·
Hace rato que no sigo este post, crei no quedaba nada por leer, pero este comentario es Genial !!. Felicitaciones Tielve.
ANA en agosto 4, 2007 ·
Martín:yo pensaba que eras partidario de la libertad de «cultos» y nos pretendes tiranizar a los cultos obligándonos a spekear en English.
Sania en agosto 19, 2007 ·
.- Era tonto pero era políglota por lo cual decía sandeces en varias lenguas…..
Martín Alejandro Carmona Selva en septiembre 12, 2007 ·
«Tocasho» (es raro, en España dicen que hablo con Argentino y del otro lado del charco que hablo como Gallego ;), I couldn’t agree more!
Mi homepage es la bbcworld.com, wikipedia empieza en.wikipedia.org/wiki/ y ODIO todo tipo de traducciones.
Me eneferma cuando escucho que dicen ESRek o Rolling EStones, o… ESri Lanca.
Me pasó ayer, que cuando cojo el taxi de vuelta del curro y el tío venía esuchando Marca le pregunto «¿es el mundial de RAgby?» «RAgby? qué es eso» «Como el football pero con una pelota ovalada» «ahhh RUgby» 🙂
Pero, quitando esto de lado, me parece que es imperdonable que alguien -joven, al menos- no hable inglés.
Mi vieja no habla ni jota, pero con su edad, ella creció en otro mundo, pero en pleno siglo 21 que la gente jóven no hable inglés es incomprensible. El otro día, sin ir más lejos, llevé un par de películas al trabajo -obviamente, inglés con subtítulos una y sueco con subtítulos la otra-. La primera reacción de mis colegas fue:
– pero no están en castellano?
– no, pero tienen subtítulos
– sí, pero hay qué leer [yo pensaba: Y? acaso murió alguien por leer?]
Otra compañera me dice:
– sabes Sueco?
– no, por?
– No, como está en sueco…
El otro día una amiga mía que curra en IBM Argentina me dio un dato interesante. IBM está pasando gran parte de sus service centers de India a Argentina. [y yo lo he notado al llamar al world helpdesk]. ¿Por qué? Fácil, es -casi- tan barato como India, pero la gente es más capaz, haba Inglés -igual o mejor que los Hindis, y si han hablado con uno me comprenderán-, y, encima están en un timezone más cercano al del país del Norte.
Bien sé que los españoles distan mucho de ser lo que en Argentina poníamos en los chistes de Gallegos, pero, también sé, que su nivel de inglés, es cuanto menos, pobrísmo -y mi día transcurre más que nada en Inglés-.
Ergo -ya me hice bolas con lo que iba a decir-, me parece que sí, el que no sabe inglés, hoy por hoy no existe.
TODOS los libros que quieras están en Inglés y, si no te gustan las traducciones -como es mi caso- con el inglés sabés que, si no es original, es la primera traducción por lo menos. Si el libro lo obtienes en castellano, seguro será, cuanto menos, una segunda traducción. Asi con todo.
So, if you are an English illiterate these days… you don’t exist! [no existís, papá] 🙂
Tlaloc en enero 29, 2008 ·
Pues mi opinión al respecto es la siguiente:
Ser culto va más allá de un idioma, por que para ser tonto no importa el idioma. Por otro lado, la importancia radicaría en la competitividad, ¡ah! eso ya es otra cosa, pero decir que alguén es inculto por no saber inglés es muy avezado.
Creo que el idioma tendría que ir más lejos, por ejemplo cuando visites un país de habla inglesa, pues ahí es importante; pero las personas de habla inglesa ¿hablan español?, ¿ellos hacen replica? definitivamente no. Marcan como territorio, el planeta con el argumento de la dominación. Es cierto que saber otro idioma es importante. Yo en lo particular creo que saber no un idioma más, sino al menos cuatro idiomas adicionales al propio te permite oportunidades mayúsculas. Pero eso no lo es todo, ¿es necesario? sí, ¿indispensable? no lo creo, todo depende del lugar en el que te desarrolles y la actividad que desempeñes.
Quienes hablamos español hemos sometido nuestra lengua a otras y no aportamos de verdad conocimientos para su crecimiento.
Entonces no vengas aquí a decir que el que no sabe inglés es inculto. Por favor.
Leyendo tu escrito puedo entender que tu gran «cultura» radica en s{olo saber inglés, por que nunca expresas ideas complejas en tu propio idioma y sólo haces referencia a unos «tipos» que su única virtud es escribir en inglés.
Amigos todos no crean todo lo que leen y menos en quién escribe al inicio para generar un supuesto debate para menospreciar su idioma. Haciendo una serie de preguntas que no enriquecen y en cambio intentan ser un distractor de temas más importantes.
Por cierto, no soy asiduo a este sitio y lo encontré por azar, pero al leer todo esto, no tuve más remedio que exponer mis ideas al respecto. Soy Mexicano y hablo 5 idiomas pero el idioma que más expresa mi sentir en cualquier circunstancia es el Español o llamado Castellano para otros, depende del enfoque.
Saludos.
Martín Alejandro Carmona Selva en enero 29, 2008 ·
Tabloc,
<
Yo también quiero mi idioma mucho, pero la realidad es que el Inglés, nos guste o no, es la lingua franca.
TODO lo que pasa, pasa primero en Inglés. Claro que luego están las traducciones -la peor cosa del mundo- pero bueno, primero pasa en inglés.
Es cierto que algunas cosas pasan en España, o en Japón o lo que sea, primero, pero en general, no es así. Incluso, cuando hay algún descubrimiento importante en España -y lo sé por un ejemplo concreto de una amiga-, por lo general, lo publican primero en Science, en inglés.
Ergo, mi querido amigo, nos guste o nos guste, el mundo transcurre en la lengua Británica. Y, sí, quizá la palabra correcta no sea «culto» -en eso te doy la razón, la cultura no depende de un idioma, pero Martín la puso entre comillas-, pero lo que sí es cierto es que quién desconoce el inglés, «atrasa» en este mundo. -Yo sé 6 idiomas, hablo solo 3, pero comprendo 6-
Juan Miguel Cejuela en marzo 6, 2008 ·
Pues según la DRAE:
cultura.
(Del lat. cultūra).
1. f. cultivo.
2. f. Conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico.
3. f. Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc.
4. f. ant. Culto religioso.
Cogiendo las acepciones que nos interesan, 2 y 3, está claro que Martin está en lo cierto y usa adecuadamente el término culto o cultura. Vivimos en la sociedad de información y el que no sabe inglés está muy limitado. Sencillamente evoluciona más lentamente. 2 puede ser el significado más discutido, pero es obvio que a cuantas más fuentes de información puedas acceder, mejores juicios podrás resolver.
España fracasa estripitosamente en este tema. Más nos valdría aprender inglés y dejar de discutir entre nosotros con los nacionalismos. Si pudiéramos enmarcarnos en un ámbito global, seríamos más humildes y menos prepotentes, algo que a la sociedad española le vendría muy bien. Un primer paso sería exigir a nuestros representantes políticos hablar perfectamente inglés y por supuesto cuatos más idiomas mejor. Ahora con las elecciones americas y españolas próximas entre sí, es especialmente jocoso comparar a los candidatos de ambos países. Por ejemplo escuchas un debate entre Obama y Clinton o si no a McCain y te quedas maravillado de su elocuencia, saber actuar y capacidad. Zapatero y Rajoy parecen de risa. En EEUU los candidatos pasan por muchas más pruebas y por lo tanto son más competentes para llevar sus países.
El inglés ha de ser un pilar en la educación. Para todo, si quieres ser competir en los negocios, o si simplemente quieres poder viajar y enriquecerte con otras culturas y otras personas con las que vas a tener que comunicarte en el idioma internacional. El inglés es el protocolo estándar que toda persona debería saber. Otros pasos serían no traducir la televisión y cambiar el método de enseñanza. Aprendemos más reglas gramaticales que realmente hablar el idioma. Así puede hacerse muy aburrido cuando en verdad puede ser de las experiencias más gratificantes.
Juliop en junio 9, 2008 ·
Nos infravaloras
Dejar un Comentario
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.
ernesto en julio 4, 2007 ·
Demoledor post para mí, postgraduado universitario sin aprendizaje serio de inglés durante mi infancia-adolescencia. Ahora bien, es cierto me da mas energía para continuar con mis primeros pasos en la lengua de Shakespeare.