2008 25
No puedo traducirme
Publicado por MartinVarsavsky.net en General con Sin Comentarios
Me puse a traducir el post que escribí sobre Juno anoche y me salió esto. Creo que el hecho de haber estudiado y vivido 18 años en Estados Unidos me dió una personalidad dividida. No solo son incapaz de traducirme de un idioma a otro sino que hasta cuando trato me sale totalmente otra cosa. Además con todo el trabajo en Fon no tengo tiempo. Si alguien tiene ganas de traducirme este post al castellano al mejor estilo Facebook (gratis) acepto el esfuerzo. Sino lo dejamos en manos del traductor de la barra de Google que hará una buena hamburguesa idiomática de mis opiniones sobre Jason Reitman.
Sigue a Martin Varsavsky en Twitter: twitter.com/martinvars
Entradas relacionadas
Sin Comentarios
Francisco en febrero 25, 2008 ·
Martin bien hecho por matizar lo de gratis. Lo siento, pero yo estoy aprendiendo ingles ahora. Pero no se si aprendere ingles o ingels.
Me pasa como a ti, necesito tiempo,haber si alguien que ponga mas horas al dia por favor.
Diego Waisman en febrero 25, 2008 ·
Primero, Jason Reitman viene con una linda, graciosas y maliciosa pelicula que defiende a la industria del tabaco llamada Gracias por fumar y sale con la suya. Luego de este logro, viene nuevamente con una peli linda y graciosa sobre una adolescente llamada Juno y la peli gana un oscar y mas de 100 millones de dolares en la taquilla. Que ser’a lo proximo Jason? una linda y graciosas peli sobre la guerra en Iraq?
No me malentiendan, disfrute de tanto Gracias por no fumar como Juno justamente porque la actuacion fue excellente y el guion muy bien escrito. El problema en mi caso, y en el caso de millones de padres de adolescentes es que no solo yo tuve que darles el discurso a mis hijos sobre ‘cuan malo es fumar’ luego de haber gracias por fumar, pero que tuve que ponerme aun mas estricto con ‘no intentes esto en casa’ con mis hijas de 15 y 17, quienes creian que Juno era un personaje super atractivo. Luego de luchar con la inmoralmente incorrecta posicion de los temas de las peliculas de Jason, en este momento, prefiero peliculas que son mas sencillas de observar como un padre. Peliculas como Knocked Up, en donde los protagonistas hacen lo incorrecto (drogas y sexo sin proteccion) hace que mis hijos no puedan identificarse facilmente con ellos. Jason Reitman por el otro lado, se especializa en mostrar los personajes mas atractivos que desafortunadamente hacen cosas incorrectas como advocar por los beneficios del tabaco y quedar embarazada luego de una noche de sexo casual a los 16. En tanto Gracias por no fumar como en Juno, Jason Reitman fue mas alla de su padre como director de cine de temas sociales (su padre hizo Kindergarten cop) en una nueva arena politica, una que es valida pero espinoza, en particular en donde vemos gente que nos interesa/gusta haciendo cosas en las que no creemos. Creo que Jason esta desarrollando su propio genero de peliculas politicas: Como hacer que el publico se enamore con lo que (la mayoria de nosotros) creemos que esta incorrecto o mal. En mi caso funciono tanto de que estoy muy encontra de la industria del tabaco y de embarazos no deseados en la adolescencia y sin embargo…Me encuentro incomodamente disfrutando de ambas peliculas. Hace poco, otra pelicula que no era muy linda, ni siquiera divertida, pero probablemente mejor que las peliculas de Jason Reitman tuvo el mismo efecto conmigo y es la Vida de los otros. La vida de los otros, tienen que mirarla, es la historia de un ‘buen’ experto en tortura, si es que puedes creer que algo asi pueda existir. Y sin embargo es efectiva porque en el mundo de los adultos aprendemos que la mayoria de la gente mala debe tener algo bueno dentro y viceversa. Pero en la epoca del blanco o negro, algunas veces….blanco y negro es bueno a menos que estes viendo la pelicula con tus hijos y te ves obligado a decir algo. Pero considerando que Jason Reitman no es un profesor, tampoco un predicador, solo un director de cine que le gusta hacer la ingenieria inversa de nuestra moral, tenngo una recomendacion para hacerle. Creo que su proxima pelicula deberia ser sobre Diablo Cody, el escritor y ganador del oscar por Juno. Estoy listo a ver una linda y graciosas version de un stripper que se convirtio en escritor y gano un oscar.
—
Espero que sea la idea inconmensurable como planteaba Kuhn. Cada idioma es intraducible, es un paradigma en si mismo.
Con respecto a vuestro post, acoto que mucho de lo que nos atrae a ciertos personajes, esta directamente anclado a cierta condicion humana de ellos. Aunque sean los peores, hay ciertas particularidades que nos hacen interesarnos de principio a fin. Sea Alex de la naranja mecanica, los marineros de Daas boot – otra pelicula alemana – o Michael Palin en Brazil como torturador de su propio amigo…
Saludo
Diego A Waisman
JaviMaKer en febrero 26, 2008 ·
Yo me ofrezco, pero cuando saque un ratito que voy pillado con los estudios… =) (antes del viernes lo tengo hecho, vamos 😉 )
PuntoHuesca en febrero 26, 2008 ·
Here you are…
One commentator said that the 16-year-old girl who she had seven children may have been as a Juno who decided not to abort and give her baby for adoption. He had heard in the film. But he had not seen it. The topic intrigued me tonight and I saw it with my four children. Well, let’s say with theree laps because Leo was out there with his year… and a half. But for the three largest, a man of 13 and girls of 15 and 17, and for me, the film was very entertaining. The merit of this film have two people, the young actress who makes Juno and especially the screenwriter: the film is a collection of phrases to be framed. Now entering more deeply this film made me agree to another call a little Thank You For Smoking and explain why. In Thank You For Smoking hero was a character whose job was to promote snuff as we know it is an addiction that shortens lives and lessens the quality of life for millions of people. Indeed at the end of the film you think about smoking and good for your health (I know I have already told my kids that if they have to prove that prefer smoking marijuana snuff because I believe that the marijuana less bad for health but that is another topic). With Juno and his message for adoption making the same thing that happens with the lobbyist of snuff. For me there is no doubt that it is best that Juno was when she was caring relationships, and if they are not cared who was made an abortion and the film does not explain why it did not show the world of abortion as a world of People bizarre and almost sick. But of course, if it had been done a Juno abortion we would not have enjoyed a touching story, fun, and with a relatively happy end. But just as he’s Thank You for Smoking at the end I do not block smoking is bad because the same thing happened in my family with the subject of adoption at the age of 16. My daughter left me clear that if they were pregnant would have no baby to adoption in our family. Indeed many readers told they had to face the sad reality of an abortion being especially youth. To me too. And then I had four wonderful children, many years later. Now I can only say that for my girlfriend then and for me it was really good that we lived in the United States and that it might make an abortion without problem. The main problem of countries that do not allow abortion is that the people who are against abortion speak as if they were all the parents of those few cells at the time of birth that is there is the mother, Lucky father and the society does not seem willing to give anything to eat that baby who wanted to have. The argument of people who are against abortion in the first trimester is incomprehensible to me since the first quarter is a group of cells. If we keep going back soon arrive to think that every masturbation is a slaughter or menstruation each requires a funeral. And now comes the most politically incorrect of my argument (lucky that I never submit to an election). In general I think the people who are against abortion should have very little sex because others know that to err is human and that not only people but fails to test and tested it is found that many contraceptive methods fail. And the argument for abstinence never understood it, it’s like asking people not to eat, not breathe. Contraceptives fail and why it is necessary that the early abortion is legal. The justice also fails and why it is necessary that the death penalty is illegal and I say this because in the United States there is a huge relationship between the people who supports the death penalty and opposes abortion.
You are an artist, PuntoHuesca.
Alejandro CAnepa en febrero 26, 2008 ·
Trabajar gratis en USA o en Europa no tiene la misma connotación ni gratificación espiritual que en Argentina.
En los países desarrollados con la panza llena y con todas las necesidades cubiertas, se puede hacer voluntariado gratis, en los países pobre no se pueden dar el lujo de trabajar gratis la mayor parte de las personas.
De hecho ellas consideran que ya están trabajando gratis para la empresa en la que trabajan.
Aquí en Argentina algunos vivos se aprovechan de las personas y las hacen trabajar gratis. Devaluando aún más sus devaluadas vidas.
Algunas veces tuve que competir con mis servicios con gente que trabajaba gratis y eso es una competencia desleal. Realmente había gente que hacia lo mismo que yo por 2 pesos, eso es romper con el contrato social de la sociedad.
Independientemente de eso, mis servicios son siempre superiores y caros, como corresponde, lo gratis a la larga no es bueno, en algunos casos.
Vivimos en una sociedad donde el contrato social es: Tu trabajo vale, tu vales lo que puede producir, con el esfuerzo de tu trabajos vivirás, cobra por trabajar, sino no podrás vivir.
Cuando estas reglas de juego se rompen se cae el sistema y la autoestima se derrumba junto con la persona.
Si tu trabajo no vale, tú no vales y no puedes vivir. Allí empieza la persona a sucumbir.
Los resultados de la idea de trabajar gratis son estos: http://www.infobae.com de ayer, o a http://infobae.com/notas/nota.php?Idx=365802&IdxSeccion=0
adolescentes teniendo sexo oral por dos pesos, 0.50 euro. Es la nueva moda en Argentina entre los adolescentes. También lean los comentarios.
Las peteras cobran 0.50 euro por pete, con esto espero no fomentar el turismo en Argentina, pero después no entendemos donde nacen los problemas de las persona.
A mi me da pena los niños y adolescentes que saben que sus vidas no tiene presente ni futuro. Porque ya están viendo la realidad que les espera, la realidad de sus padres es terrible.
Todos los problemas nacen por devaluar a las personas, Propuestas de trabajo gratis van acabando la mente de las personas. Tanto para el que contrata y se aprovecha como para el que se deja aprovechar.
Yo que estudio sicoanálisis conozco la realidad que muchos no quieren ver, pero una de las tantas causas es que las personas sienten que no valen nada, porque en su trabajo les dicen que nada valen.
Lo material vale más que las personas, los chicos ven que sus padres trabajan por nada y ellos saben que ellos también trabajaran por nada.
Yo no creo que la solución sea pagar más, la solución no pasa por el dinero, para mi la solución es decirles de alguna manera que ellos algo valen.
Pasa por levantarle un poco la moral y la autoestima de las personas.
Todo esto lleva al mundo a crear un caldo de cultivo que puede ser peligroso y después se pueden arrepentir.
Una vez hubo un país con gente deprimida y devaluada y vino un tipo que con discursos supo darle valor a las personas, esta persona se convirtió en un lider poderoso.
Esta historia comenzó con gente devaluada y esa persona se llamaba Hitler.
Rodolfo Llanos en febrero 26, 2008 ·
Querés hacer una gran película de una cosa mala? Contratá a Jason Reitman.
Al principio, arrancó Jason Reitman con una equivocada película, aunque linda y divertida, que defiende a la industria del tabaco que se llama Thank You For Smoking (Gracias Por Fumar) y ese fue su primer éxito.
Luego hizo otra película linda y divertida llamada Juno que trata del embarazo de las adolescentes. Esta Película ganó el premio Oscar y realizó mas de 100 Millones de dólares de ganancias.
¿Cuál será tu próxima Jason? Una película linda y divertida de la guerra de Irak ?
No me mal entiendan, disfruté ambas películas Thank You For Smoking y Juno porque la actuación era excelente y los guiones eran muy bien escritos. El problema, en mi caso y también el de millones de padres de adolescentes, no fue solo dar a mis tres hijos la charla de »fumar sigue siendo algo malo aun» después de ver »Gracias Por Fumar». También el tener que dar una charla aun mucho mas dura del »No prueben eso en casa» a mis hijas de 15 y 17 años quienes pensaban que Juno era un personaje encantador.
Luego de haber luchado contra los temas de Jason que contienen insinuaciones moralmente incorrectas, ahora prefiero las películas que resultan mas fáciles manejar para los padres.
Unas películas por ejemplo como Knocked Up »arruinado» en cual la gente hace cosas malas como mezclar drogas y tener sexo sin protección, se retratan estas cosas de la manera mas cruel, lo cual le hace muy difícil, a mis hijos, identificarse con los personajes, además uno debe admitir que eso mismo resulta el fracaso de la película a nivel académico. En cambio, Jason Reitman se especializa en retratar los personajes más encantadores quienes, desafortunadamente, hacen las peores cosas como por ejemplo patrocinar las ganancias del negocio del tabaco y el embarazo una chica de 16 años cuyo una relación sexual de una noche casual.
En las películas Thank You For Smoking y Juno, Jason Reitman se alejó demasiado de los pasos de su padre quien era director de películas que trataban temas sociales como Kindergarden Cop. Jason se dirigió hacia una nueva arena política que es valida pero espinosa. En ella se muestra gente que nos gusta quien hacen cosas en las cuales no creemos.
Creo que ahora Jason esta desarrollando su propio género de películas políticas: Como hacer el publico enamorarse de las cosas que (casi) creen ser malas. En mi caso, creo que funcionó en el sentido de que estoy demasiado en contra la industria del tabaco y el embarazo indeseado en las adolescentes, igual me encontré disfrutando – aun incómodamente – ambas películas.
Últimamente, otra película que me dejó el mismo efecto que no fue ni linda ni divertida pero probablemente mejor que aquellas de Jason Reitman, es la película alemana “The Life of Others” ‘(La Vida De Los Otros’). The Life Of Others es una película que »hay-que-ver». Se trata de la historia de un »buen» experto en torturas si crees que este tipo de persona podría existir. De todos modos es efectiva porque en el mundo de los adultos nos encontramos con que hasta las peores personas aun guardan algo bueno por dentro y viceversa. Pero algunas veces también en la época del »Negro y Blanco»… negro y blanco es bueno al menos cuando estas viendo una película con tus hijitos y te sientes obligado a decir algo.
Hay que tener en cuenta que Jason Reitman no es un profesor ni predicador pero un director quien desea reversar técnicamente nuestros morales le debo una recomendación. Creo que su próxima obra se debería tratar de Diablo Cody , la ganadora del Oscar por la escritora del guión de Juno. Estoy listo para mirar la versión linda y divertida de la historia de la desnudista que se hizo escritora y es ganadora de un premio Oscar.
Abrazo
Rodolfo Llanos
http://www.soloingles.com
(Gracias Tamer Saleh por tu traduccion – Staff http://www.soloingles.com)
ana en febrero 26, 2008 ·
No puedes traducirte? no será que pretendes que los demás te digan como sos porque no te entendés?.
diabolic en febrero 26, 2008 ·
Hombre Martin, con tanta plata como teneis y recalquies lo de «gratis», muchos lectores de tu blog no son necesariamente foneros (yo no lo soy) bien podrias regalar una fonera a quien te lo traduzca, en plan retribución/promoción Fon inluida 🙂
Diego de la Vega en febrero 26, 2008 ·
Muy bien, Alejandro Canepa. Así me gusta!
alex en febrero 26, 2008 ·
¡Qué raro Martín que no puedas poner este texto en inglés del mismo modo que lo haces en español! La máxima posibilidad de una persona bilingüe(o multilingüe) es la capacidad de pensar , hablar y escribir en los idiomas que domina. Tú sueles presumir de hablar fluida y coloquialmente, es decir con todos los matices de una lengua, en inglés; por lo que no deberías tener ninguna dificultad en escribir el mismo texto en ese idioma. Parece extraño que con el manejo que siempre destacas que tienes del inglés, te cueste tanto traducir un texto propio, corto y muy sencillo. ¿Por qué piensas que te ocurre esto?
Claudio en febrero 26, 2008 ·
Perdon, pero Diablo Cody es ella.
polac en febrero 26, 2008 ·
Martín, déjate de traducciones para acá y para allá, que aprender idiomas en muy aconsejable y saludable para nuestros cerebros. El que esté interesado ya se preocupará de entenderte. Fin al monolingüismo en el siglo XXI
ElPel@s en febrero 26, 2008 ·
Martin tronco, como sigas ofertando empleo en tu blog vas a acabar tu solito con las empresas de trabajo temporal, con el paro y con el INEM de un plumazo.
Y pasito a pasito conseguiras que el salario minimo profesional se acerque cada vez mas al cero patatero.
Martin Varsavsky en febrero 26, 2008 ·
Alex,
porque dialogar en inglés y dialogar en castellano es dialogar con culturas diferentes.
El resultado es diferente, lo que se dice es diferente, lo que se escucha es diferente
Martin Varsavsky en febrero 26, 2008 ·
Encantado de regalar una fonera a los que me ayudaron a traducir…que me escriban !
diabolic en febrero 26, 2008 ·
hay si mi ingles fuera bueno…….
willdom en febrero 26, 2008 ·
Gracias por la traducción DIEGO.
es increible.. pides que la gente traduzca y la gente se queja… no hubiera sido mas facil el que no quiera no traducir y dejar de contaminar el blog con tanta amrgura?
dios mio las respuestas del blog son terriblemente cansinas!
julio en febrero 26, 2008 ·
a ver si entiendo, queres traducir el comentario del ingles al castellano?
diabolic en febrero 26, 2008 ·
willdom,
No se desde donde escribes, pero en España existe lo que se conoce como libertad de expresión, yo personalmente no me doy por aludido por tu comentario (mis intervenciones son malisimas), pero los demás se pueden expresar como tengan a bien. Yo tengo una opinión clara respecto a tu comentario pero por respeto a ti no lo digo.
julio en febrero 26, 2008 ·
Primero Jason Reitman surge con una bonita, divertida y provocadora pelicula que defiende la industria del tabaco llamada «Gracias Por Fumar» (Thank You For Smoking) y se sale con la suya. Despues de esta hazaña nos trae una bonita y divertida pelicula sobre el embarazo en la adolescencia que gana un Oscar y recauda mas de 100 millones de dolares. Cual es la proxima, Jason? Una bonita y divertida pelicula sobre la guerra de Irak?
No me malinterpreten, disfrute de las dos pelis porque las actuaciones son excelentes y los guiones estan muy bien escritos. El problema en mi caso, como el de millones de padres de adolescentes, es que no solo tuve que darle a mis tres hijos la charla «pero fumar es malo» luego de ver «Gracias Por Fumar» sino que tuve otra charla mas dura aun que llamare «no intenten esto en casa» luego de ver «Juno» con mis hijas de 15 y 17 años que estaban fascinadas por el personaje.
Luego de lidiar con la incorrecta moral de los temas de Jason prefiero peliculas con temas mas sencillos de manejar como padre. Peliculas como «Knocked Up», por ejemplo, en las que la gente hace cosas incorrectas {un cocktail de drogas y sexo sin proteccion} estan lejos de que mis hijos puedan tomar a sus personajes como referentes (aunque el resultado cinematografico sea pobre). En cambio Jason Reitman se especializa en retratar llamativos personajes que desafortunadamente hacen cosas incorrectas como predicar los beneficios del tabaco o quedar emabarazada a los 16 luego de una noche de sexo casual.
En «Gracias Por Fumar» y «Juno» Jason Reitman supera a su padre como director de cine (este filmo «Kindergarden Cop»} que toca temas sociales en una nueva escena politica, una que es valida pero espinosa donde muestra gente que nos atrae pero que hace cosas que no estamos de acuerdo. Me parece que Jason esta desarrollando su propio genero de peliculas sociales (politicas?}: como hacer que la gente se enamore de lo que muchos tacharian de conducta incorrecta.
En mi caso funciono porque estoy contra la industria tabacalera y por supuesto de la no deseada maternidad adolescente pero… me senti incomodo disfrutando de estas dos peliculas.
Hace poco, otra pelicula que no era bonita ni divertida aunque probablemente mejor que estas de Jason Reitman tuvo el mismo efecto en mi. Se trata del film aleman » The Life Of Others» que es para verla si dan credito a la historia de un «buen» torturador. Es valida porque en el mundo adulto sabemos que aun los mas malos pueden tener algo bueno y viceversa. Pero en un mundo blanco y negro a veces… bueno, al menos si estas viendo la peli con tus hijos que son menores de edad quizas te sientas obligado a dar tu opinion. Pero teniendo en cuenta que Jason Reitman no es un maestro ni un predicador sino solamente un director de cine que gusta de revolver en nuestra moral es que recomiendo lo tengan en cuenta.
Pienso que su proxima pelicula deberia ser sobre Diablo Cody, el guionista que se llevo la estatuilla por Juno. Quiero ver la bonita y divertida historia del stripper que se convirtio en escritor y gano un Oscar.
ana en febrero 26, 2008 ·
Acá hay que poner las cosas en su lugar.
Yo he dicho y me sostengo que Martín pronuncia el english con varios acentos extraños y que es su deber pronunciar de acuerdo a la BBC como en el momento en que él vivía entre nosotros se enseñaba en los chetos colegios a los cuales concurrió.Por otra parte se lo digo porque él a su vez lo critica al chulo de Rodriguez Zapatero porque no sabe ese idioma.
Ahora bien es también mi opinión que su construcción idiomática en inglés es perfecta y que seguramente traduce bien.
Ello no quita que pretenda tener en su blog traductores más compicuos.Lo que también le subrayo es que les pague lo que corresponde.
alex en febrero 27, 2008 ·
Martín no sé si entiendo bien tu respuesta (#15), pero pregunto ¿ser verdaderamente bilingüe no significa también saber adaptar los giros de un idioma al otro?Ojo, no es por molestar, es que me interesa la dificultad que planteas, sobre todo ahora que el bilingüismo está en alza, tan en boca de todos los políticos españoles.
emmanuel breyaue en febrero 27, 2008 ·
Martin mi socio ademas mi amigo Matias es uno de los mejores que hablan ingles en mi ciudad y creo que podra traducir ese post pero solo te pido algo a cambio que en este weblog aparezca nuestro enlace en la seccion otro weblogs que leo ya que jadetel solo recibe 50 visitas al dia minimo en otras palabras cuente con el saludos.
JA en febrero 27, 2008 ·
No te entiendo,
Pagas un pastón por un barco que apenas usas, otro pastón por un jet privado que aunque compartido sale muy caro.
¿Y no quieres pagar un traductor?.
Sin mala intención y de buen rollito el refrán de mi tierra:
QUIEN TE ENTIENDA QUE TE COMPRE.
Saludos cordiales.
Silvia MV en febrero 27, 2008 ·
¿No te puedes traducir? que pena ¿y sabes entenderte?
Sehr en febrero 27, 2008 ·
Hombre, yo traducir no sé, pero me ofrezco a limpiarte la casa gratis. También hago otros servicios gratuitos como cocinar, sacar a los perros, construir invernaderos, programar en java y diseñar barcos, así que si quieres… no tienes más que pedir por esa boquita y me pongo a tu disposición. Sólo una preguntita: ¿tus ingenieros, diseñadores, webmasters, consejeros… también trabajan gratis? Y una petición: si alguien quiere regalarme una moto, últimamente Madrid está imposible y estoy muy cansado de los atascos, así que escríbanme por favor todos los que quieran regalármela. Soy súpersimpático, ché, eso sí.
Bruxo en febrero 27, 2008 ·
Me encanta leer comentarios cortos, que aportan algo y que van al grano. ¡Ups! Ha debido de ser en otro post. Ni el mío.
no puedo en febrero 27, 2008 ·
creo que hay muchas formas de pagar… Martín también «nos paga» con el tiempo que dedica a escribir las interesantes notas que leemos … y lo hace gratis!
es tan grave que alguna vez alguno de nosotros le devuelva algo de lo que MV nos da, haciendo algo «gratis» por el blog, que en definitiva es para nosotros mismos?
no sé, pregunto
saludos
Martin Varsavsky en febrero 27, 2008 ·
Yo pago a una persona que trabaja para mi y me ayuda con el blog entre otras cosas y además a veces hace traducciones.
Pero esta persona está en Argentina donde es verano y se fué de vacaciones y como yo no puedo traducirme pedí el favor que me tradujeran el post.
Martin Varsavsky en febrero 27, 2008 ·
Efectivamente me la paso laburando para el blog y no le cobro a nadie por leerlo y ni pongo publicidad y una semanita que Matias, que me da una mano con las traducciones, se va de vacaciones pido una ayuda y me dan con todo!
Alejandro Canepa en febrero 27, 2008 ·
Como buen abogado que no soy, estuve pensando que el pibe pidió un favor y todos los lectores le quieren cobrar…..
Ese es uno de los problemas de ser millonario, que todos lo que rodean te quieren cobrar por los favores, no es así
En este caso te estas sintiendo un poco perseguido.
El error fue de tu parte, el error parte en que en ningún momento lo pediste por favor, cosa que siempre haces.
Textualmente dijiste esto que no es lo mismo.
“Si alguien tiene ganas de traducirme este post al castellano al mejor estilo Facebook (gratis) acepto el esfuerzo.” No es lo mismo que haber puesto “Por favor, si alguien me puede traducir….se lo agradezco. ”
Si te queres sicotizar:
Cuando la suerte qu’ es grela,
fayando y fayando
te largue parao…
Cuando estés bien en la vía,
sin rumbo, desesperao…
Cuando no tengas ni fe,
ni yerba de ayer
secándose al sol…
Cuando rajés los tamangos
buscando ese mango
que te haga morfar…
La indiferencia del mundo
que es sordo y es mudo
recién sentirás.
Verás que todo es mentira,
verás que nada es amor,
que al mundo nada le importa.
¡Yira!… ¡Yira!…
Aunque te quiebre la vida,
aunque te muerda un dolor,
no esperes nunca una ayuda,
ni una mano, ni un favor.
Cuando estén secas las pilas
de todos los timbres
que vos apretás,
buscando un pecho fraterno
para morir abrazao…
Cuando te dejen tirao,
después de cinchar,
lo mismo que a mí…
Cuando manyés que a tu lado
se prueban la pilcha
que vas a dejar…
te acordarás de este otario
que un día, cansado,
se puso a ladrar.
Solo fue un mal entendido, borrón y cuenta nueva.
Hubo un error de interpretación de texto, Si así querés que te traduzcan, pobre del traductor !!!!!……..
Sehr en febrero 27, 2008 ·
Vale, vale, retiro lo escrito. Para mi que Alejandro Canepa tiene razón y esa falta de claridad me ha hecho saltarte al cuello. Lo cierto es que pedir una traducción gratis no es grave cuando tu producto también es gratuito. Te animo, no obstante, a que añadas una línea de crédito para el traductor voluntario por el detalle de sacarte las castañas del fuego.
JA en febrero 27, 2008 ·
…………Enviado por: Martin Varsavsky – Febrero 27, 2008 3:06 pm – #
Laburando para el blog….
???
vale, si, pero gracias a eso nacio FON. ¿…TE SUENA?
Además podias explicar mejor, que el tema era muy puntual, EXPLICATE MEJOR MAJETE.
De todas maneras, tampoco creo nadie quiera «darte de tooo» como dices.
Vamos hombre, con lo cachondo mental que eres, y tus habilidades sociales, no es para tanto.
Una cosa si digo en serio, en el pasado hice muchos favores NO RETRIBUIDOS a empresas, y al final no te toman en serio, y hasta mienten a los responsables, (lo conto tarde, es imposible,etc..) MENTIRAS INUTILES DE ABOGADAS Y GENTE SATURADA. PROBADO
¿….NO TE SUENA..? pues perdisteis 150.000 euros directos.
Es malo malísimo no cobrar, te toman a cachondeo.
Quizás a Ti conociendote mejor y de forma directa se pueda ayudarte sin intercambio monetario, pero hay que conocerte cara a cara.
Salutes Cordiales.
Alejandro Canepa en febrero 27, 2008 ·
Varsavsky no seas boludo !!!!….
No vas a hacer casos a las boludeces que te digan los boludos en este blog, Los blog son para divertirse y hablar cagadas.
No te las podes tomar en serio, esto es virtual, no existe.
Esto es como que seas arbitro de fútbol, te van a decir de todo, pero no es contra de la persona, si ni siquiera te conocen de cerca.
No somos amigos, (para peor yo cobro a mis amigos. pero eso es otro tema), como amigo te diría cambia de sicólogo urgente, como buen sicoanalista que todavía no soy, esto te lo digo en serio, te veo bastante mal.
Si fuésemos amigos ya te hubiera pegado una piña.
Ahora no tengo mucho tiempo para escribirte, me tengo que ir a jugar al tenis, cuando vuelva te escribo de nuevo, espero que no empeces a cobrar por escribir en el blog.
ana en febrero 27, 2008 ·
Alejandro Cànepa retruco con otro:
«Mina que te manyo de hace mucho
en un bulín de Ayacucho y otro de Constitución
tu madre era una gran dama
y tu padre un gran cabrón.»
A este le cambió la letra el gobierno de PEDRO PABLO RAMIREZ por considerarlo ofensivo a la moral pública.
El que traduzca le doy un NOVEL
Dani en febrero 27, 2008 ·
Alejandro Canepa, sos un hipócrita con problemas serios de ego. Tu pobre interpretación de un simple post te hizo comparar las prácticas de propaganda nazi pre-segunda guerra mundial y un descontextualizado articulo de Infobae con un pedido de colaboración para una traducción. Mientras que en tu segundo post hablas que todo el “error” de Martín fue no pedir por favor y que el se “siente” perseguido. Ahora hablas de que es un boludo. Yo mas bien creo que el b*ludo sos vos (con respeto te lo digo).
Participas de un Blog donde alguien se esta abriendo a contarte su historia, sus ideas, lo que vive y siente con su familia, desde lo mas intimo. Gasta sus buenas horas en transmitir (para bien o para mal) lo que cree y piensa y cuando pide una colaboración “gratis” lo tratas de boludo y de avaro. Y mas aun, recién lo “comprendes” cuando vos solo llegas a la conclusión que debería haber pedido por favor.
Lo que yo interpreté es que muchos que leemos este blog lo hacemos porque nos gusta y aprendemos; y que Martín al pedir que alguien traduzca un post realmente lo que pidió es que alguien invierta tiempo en ayudar a otros lectores que quizás no hablen el otro idioma. Eso es colaboración entre partes y de eso mismo se trata Fon y miles de emprendimientos 2.0 que tanto se habla acá y muchos nosotros usamos. Vos realmente crees que el debería pedir Por favor eso? Que lo hace distinto a Martín?, que tenga dinero?
Personalmente hay cosas que me gustan y cosas que no, pero creo que está dando mucho mas de lo que yo le estoy dando a el, así que si, me ofrezco a colaborar sin esperar una retribución de dinero ni regalos, lo único que espero es que el día que yo no pueda colaborar otros lo hagan. Ahí estará mi ganancia.
Dani
PS: para muchos que piensan que este tipo de colaboración no es suficiente para invertir el tiempo de uno, piensen en cuantas veces usaron software gratis. Linux o tan solo escribieron un post en algún foro esperando una respuesta de alguien que los ayude con un problema.
Dani.
julio en febrero 27, 2008 ·
planta un árbol convencido
aunque el sitio en que lo plantes no sea tuyo
y mueras antes de saberlo florecido
que hará un pájaro su nido a su abrigo acogedor
que a un hombre trabajador dará su sombra propicia
y que siempre beneficia lo que se hace con amor
antonio alejandro gil
Guillermo en febrero 27, 2008 ·
Grumete gratis.
Traductor gratis.
¿Para cuando las fulanas? Tan sólo enseñe su declaración de la renta y alguna picará.
ElPel@s en febrero 28, 2008 ·
#29 no puedo & #31Martin
Es cierto que el Martin se la pasa laburando para el blog y no cobra a nadie por leerlo y ni pone publicidad (el dia que cobres yo me las piro, tronco), pero no labura, es decir no curra (para mis lectores de Madrid-Vallekas) por deleitarnos con la lectura de su blog, ni para enseñarnos a nosotros a hacer pelas como el ha echo, si no para crear la marca MARTIN VARSAVKSY.
¿Quien conocia a MV antes de iniciar su blog? Su familia, sus empleados y sus socios….
¿Quien conoce a MV hoy? Los tropecientosmil colegas que le seguimos y leemos su blog.
Os aseguro que hace dos años el mismo Martin Varsavsky no conseguia peña que laburase gratis para el como lo consigue hoy, y al igual que eso mil cosas mas…. cualquier proyecto en internet que el lanze ahora se hace popular en cuestion de horas y antes no, ¿o me equivoco Martin?
Desengañaros troncos, el Martin ya tiene pelas, asi que ahora busca algo mas… y por eso se curra el blog
no puedo en febrero 29, 2008 ·
Pelas, creo que en parte es cierto lo que decís, una persona tan inteligente como MV no va a estar perdiendo el tiempo, dedicándole tanto esfuerzo a algo que no le va a dar nada, seguro espera obtener algo de todo esto….. pero también creo que lo hace porque le gusta, porque lo disfruta, porque le interesa y siempre le interesó la gente y hacer algo para tratar de mejorar un poquito el mundo …. desde chico, cuando fue a trabajar a esa carpintería para ver como era la vida de los más humildes….
creo que además de un empresario brillante, Martín es una persona sensible, que cada día nos sorprende con algo distinto… como de repente invertir en un teatro o en las huertas solares, su fundaciones, los proyectos educ.ar, por el cual supe que existía, mucho antes de descubrir el blog …… creo que hace todo esto porque realmente lo siente, que es auténtico… todo esto habla de su calidad humana….. si bien no lo conozco, es lo que percibo…y estoy segura que es así…..pienso que cuando encontramos una de estas personas como Martín, no hay muchas, tenemos que valorarlas…
no quiero que piensen que soy chupamendias o «pelotas», como dicen allá, mis palabras son sinceras, es simplemente lo que pienso y siento.
saludos
p.d: Pelas, quiero decirte tambien que me divierto y aprendo mucho con tus comentarios, y siempre quise saber que quiere decir exactamente la palabra «tronco»…. así que aprovecho para preguntártelo ahora … 🙂
p.d: … y como bien dijo Julio: «… siempre beneficia lo que se hace con amor»… tanto hacer un blog… como traducir un post !
JozB en febrero 29, 2008 ·
Muy parecido a lo que escribe el comentarista: «no puedo» (#40), es lo que yo percibo.
Al menos soy de los que también piensa: «No todo en esta vida tiene que ser por dinero», no es para nada desvalorarse es simplemente es algo que brinca dentro de uno por hacer lo que te apasiona, aunque sea como favor…
Desafortunadamente, pasa que con un poco de malicia en la mente, ya no se ven las cosas por buen lado.
julio en marzo 1, 2008 ·
yo creo que martin como tantos otros poseedores de blogs, sites y otras yerbas de la web cobran por cada click que hacemos de sus links, no de todos quizas pero de algunos seguro! y eso de ser asi no le hace mal a nadie me parece
valoro la info que encuentro concentrada en este blog y valoro que sea un disparador de ideas, la amplitud de los comentarios hasta los de los alcahuetes a ultranza de martin me divierten, en fin, tiene poco desperdicio para mi. saludos!
Matias Bergmann en marzo 6, 2008 ·
Uffff…… una semana nomás que me voy de vacaciones y no solo te dan con un caño por las traducciones, sino que además ya hay algunos lectores que me quieren sacar el trabajo!!! 🙂
El que no corre, vuela 😉
Dejar un Comentario
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.
Olli en febrero 25, 2008 ·
Martin:
¿Y no has pensado en proponer a alguien que se encargue de tus traducciones? Me refiero de forma profesional. Aunque va a parecer un comentario para «vender» mis servicios, te comento: soy estudiante de traducción, y mucha gente en la carrera, mientras termina sus estudios, está dispuesta a aceptar pequeños encargos, a veces sin pagar. Más que nada por tener experiencia y poder acreditar un «portfolio» de traducciones.
Si te interesa la idea para descargarte de trabajo y tienes alguna propuesta (pagada o no), personalmente puedes contar conmigo (y si quieres buscar a alguien más, puedo comentarlo en mi facultad).
Olli
PS: Curioso que el blog no sólo sirva para que ofrezcas trabajo, sino también para recibir candidatos :).