{"id":209,"date":"2005-11-14T01:09:46","date_gmt":"2005-11-13T23:09:46","guid":{"rendered":"http:\/\/192.168.1.2\/sp\/?p=209"},"modified":"2010-09-28T12:21:10","modified_gmt":"2010-09-28T10:21:10","slug":"1000-palabras-idiomas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/?p=209","title":{"rendered":"1000 Palabras en Otro Idioma"},"content":{"rendered":"<p>Hablo castellano, ingl\u00e9s, franc\u00e9s e italiano&#8230;pero no alem\u00e1n.  Me gustar\u00eda aprender alem\u00e1n, pero por lo que he podido ver, hablarlo bien debe ser bastante dif\u00edcil.  Pensando en este desaf\u00edo y poni\u00e9ndome objetivos m\u00e1s modestos, como el de poder descifrar de qu\u00e9 trata un art\u00edculo en un peri\u00f3dico o una conversaci\u00f3n entre amigos, se me ocurri\u00f3 un m\u00e9todo.  Ahora que tenemos tanto poder de computaci\u00f3n, debe ser f\u00e1cil saber cuales son las 1000 palabras m\u00e1s frecuentemente utilizadas en un idioma.  Inclusive, se debe poder saber qu\u00e9 porcentaje de todas las palabras que aparecen en un peri\u00f3dico  representan esas palabras.  Si estas son, por ejemplo, un 20% de todas las palabras escritas en un cotidiano, quiz\u00e1s s\u00ed vale la pena hacer el esfuerzo.  Si no, nos queda la posibilidad de usar traductores.<\/p>\n<p>Me contaron que Google est\u00e1 trabajando en el primer traductor por computadora que realmente puede llegar a funcionar.  \u00bfEl M\u00e9todo?  Tener una enorme base de datos indexada de traducciones hechas por humanos y contrastar las oraciones con otras equivalentes ya traducidas.  \u00a1A ver si los de Google me ahorran finalmente tener que aprender alem\u00e1n!<\/p>\n<div id=\"mainphotoarea\"><\/div><div class=\"theme-buttons\"><div class=\"fb-like\" data-href=\"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/?p=209\" data-send=\"false\" data-layout=\"box_count\" data-width=\"71\" data-show-faces=\"false\" data-font=\"arial\" data-locale=\"es_ES\"><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hablo castellano, ingl\u00e9s, franc\u00e9s e italiano&#8230;pero no alem\u00e1n. Me gustar\u00eda aprender alem\u00e1n, pero por lo que he podido ver, hablarlo bien debe ser bastante dif\u00edcil. Pensando en este desaf\u00edo y poni\u00e9ndome objetivos m\u00e1s modestos, como el de poder descifrar de qu\u00e9 trata un art\u00edculo en un peri\u00f3dico o una conversaci\u00f3n entre amigos, se me ocurri\u00f3 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[5],"tags":[138,555,757],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/209"}],"collection":[{"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=209"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/209\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=209"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=209"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=209"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}