{"id":1327,"date":"2007-07-04T13:04:09","date_gmt":"2007-07-04T11:04:09","guid":{"rendered":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/general\/%c2%bfse-puede-ser-realmente-culto-y-no-hablar-ingles.html"},"modified":"2014-09-19T22:52:03","modified_gmt":"2014-09-19T20:52:03","slug":"%c2%bfse-puede-ser-realmente-culto-y-no-hablar-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/?p=1327","title":{"rendered":"\u00bfSe puede ser realmente \u00abculto\u00bb y no hablar ingl\u00e9s?"},"content":{"rendered":"<p>Hoy estaba mirando <a href=\"http:\/\/www.netvibes.com\/martinvarsavsky\">mi Netvibes<\/a>, mi p\u00e1gina de inicio a internet, que contiene todas mis fuentes de informaci\u00f3n. Como se ve, aunque tengo dos pesta\u00f1as de blogs en castellano y noticias en castellano, la mayor\u00eda de mis fuentes son en ingl\u00e9s. Y me animo a decir que esto no sucede s\u00f3lo en mi caso. Y que los blogueros que m\u00e1s admiro en castellano (como<a href=\"http:\/\/www.microsiervos.com\"> Alvy<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.alt1040.com\">Eduardo Arcos<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.enriquedans.com\">Enrique Dans<\/a> o <a href=\"http:\/\/www.uberbin.net\">Mariano Amartino<\/a>), deben tener un Netvibes similar. Porque, hoy en d\u00eda, para ser realmente una persona informada en castellano hay que poder entender bien el ingl\u00e9s. As\u00ed, quien lea a estos blogueros ver\u00e1 que las fuentes que citan son casi todas en ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>Lo que sigue a continuaci\u00f3n es un art\u00edculo un poco provocativo, que puede incluso ser mal recibido por algunos de mis lectores, pero que sostiene algo en lo que creo firmemente: que una persona que no entiende bien ingl\u00e9s no puede ser realmente culta.<\/p>\n<p><!-- [if gte vml 1]> < ![endif]--><!--more--><\/p>\n<p>Empecemos con los peri\u00f3dicos. Por m\u00e1s buenos que sean peri\u00f3dicos como <a href=\"http:\/\/www.elmundo.es\">El Mundo<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.elpais.es\">El Pa\u00eds<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.clarin.com\">Clar\u00edn<\/a> o <a href=\"http:\/\/www.lanacion.com.ar\">La Naci\u00f3n<\/a>, los recursos que tiene el <a href=\"http:\/\/www.nytimes.com\">New York Times<\/a>, por ejemplo, son incomparables. Con todo el respeto a los periodistas espa\u00f1oles y argentinos de tecnolog\u00eda que conozco, el nivel de preparaci\u00f3n de un <a href=\"http:\/\/topics.nytimes.com\/top\/reference\/timestopics\/people\/m\/john_markoff\/index.html?inline=nyt-per\">John Markoff<\/a>, del New York Times (con quien cen\u00e9 la semana pasada), o de mi amigo Thomas Crampton (que justamente <a href=\"http:\/\/thomascrampton.com\/2007\/07\/02\/a-farewell-to-reporting\/\">hoy dej\u00f3 de trabajar<\/a> para el New York Times y el <a href=\"http:\/\/www.iht.com\">International Herald Tribune<\/a>) es m\u00e1s alto que el de cualquier periodista que escriba en castellano. Viendo estas diferencias es que me pregunt\u00e9: \u00bfafecta esto negativamente al nivel cultural de una persona que no hable ingl\u00e9s?<\/p>\n<p>La clave del asunto es la siguiente: dado que hay mucha m\u00e1s informaci\u00f3n en ingl\u00e9s que en cualquier otra lengua, que la gran parte de la ciencia y cultura del mundo est\u00e1 en ingl\u00e9s, \u00bfse puede ser realmente \u00abculto\u00bb y no hablar ingl\u00e9s? Yo creo que no. En el tema de los blogs, por ejemplo, se ve claramente: los blogueros m\u00e1s le\u00eddos, los que m\u00e1s diseminan cultura, hablan ingl\u00e9s. Para dar otro ejemplo: imaginemos c\u00f3mo ser\u00eda vivir un d\u00eda utilizando solo art\u00edculos inventados en Espa\u00f1a y consumiendo solo cultura que fue creada en Espa\u00f1a y no copiada o traducida de otros idiomas.<\/p>\n<p>Claro que al tratar este tema nos topamos enseguida con dos obst\u00e1culos. Uno es ponernos de acuerdo en qu\u00e9 se entiende por \u00abpersona culta\u00bb. El segundo es analizar el v\u00ednculo entre informaci\u00f3n y cultura.<\/p>\n<p>Es imposible entender acabadamente qu\u00e9 es la cultura, pero podemos decir que una persona \u00abculta\u00bb es aquella que ha adquirido determinados conocimientos que lo destacan de sus contempor\u00e1neos. Cuando decimos que alguien es educado, culto, informado, estamos emitiendo juicios similares en base a una tabla comparativa invisible que todos llevamos dentro, pero que no sabemos exactamente c\u00f3mo definir. Yo tengo algunos amigos que considero especialmente cultos (sin duda m\u00e1s cultos que yo). Gente como <a href=\"http:\/\/cyber.law.harvard.edu\/home\/andrew_mclaughlin\">Andrew Mc Laughlin,<\/a> el jefe de pol\u00edticas de <a href=\"http:\/\/www.google.com\">Google,<\/a> o Joshua Ramo, ex editor de la revista <a href=\"http:\/\/www.time.com\/time\">Time<\/a>. Y aunque me cuesta explicar qu\u00e9 los hace especialmente cultos, simplemente les reconozco como \u00abm\u00e1s cultos que yo\u00bb. Creo que porque entiendo que mi cultura se enriquece con nuestras conversaciones. Sin ir m\u00e1s lejos, escuchando a mi propia esposa, Waya Quiviger, aprendo y soy mejor persona a todo nivel.<\/p>\n<p>Hay gente que asocia la cultura con tener un diploma universitario, pero creo que aunque la educaci\u00f3n universitaria ayuda a ser culto, la cultura va mucho m\u00e1s all\u00e1 de los conocimientos espec\u00edficos sobre una disciplina. Creo que las personas cultas son aquellas que, adem\u00e1s de haber cursado una carrera superior, son muy le\u00eddas, informadas y cr\u00edticas, y que saben entender lo que leen y producir ellas mismas \u00abcultura\u00bb. Para los que entienden de inform\u00e1tica, mi idea de una persona culta es que son como un \u00abtorrente\u00bb: el culto da, recibe y acelera el flujo cultural. Cultos son ellos que poseen los c\u00f3digos necesarios para interpretar el pensamiento, las vivencias y los descubrimientos de los dem\u00e1s, y al mismo tiempo aportan los suyos.<\/p>\n<p>Ahora, \u00bfqu\u00e9 pasa entonces cu\u00e1ndo gran parte de la producci\u00f3n literaria y cient\u00edfica del planeta est\u00e1 en ingl\u00e9s? El que no entiende ingl\u00e9s, \u00bfpuede ser realmente culto? Lo considero muy dif\u00edcil. El ingl\u00e9s es el <a href=\"http:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Idioma_ingl%C3%A9s\">segundo idioma<\/a> del mundo en t\u00e9rminos de la cantidad de personas que lo hablan, pero por lejos el primero en producci\u00f3n cultural y cient\u00edfica. El ingl\u00e9s, adem\u00e1s, es la <a href=\"http:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Lengua_franca\">lengua franca<\/a> de la econom\u00eda, la investigaci\u00f3n acad\u00e9mica, el arte, la pol\u00edtica y, especialmente, de la ciencia que es uno de los pilares de la cultura. Algunos datos: el <a href=\"http:\/\/www.consumer.es\/web\/es\/economia_domestica\/trabajo\/2007\/03\/29\/161183.php\">45%<\/a> de las <a href=\"http:\/\/www.garfield.library.upenn.edu\/essays\/v14p344y1991.pdf\">publicaciones cient\u00edficas<\/a> son en ingl\u00e9s, m\u00e1s del <a href=\"http:\/\/dtil.unilat.org\/cong_com_esp\/comunicaciones_es\/hamel3.htm#b3\">50%<\/a> de la producci\u00f3n cient\u00edfica proviene de los pa\u00edses angl\u00f3fonos (especialmente Estados Unidos), el 80% de los correos electr\u00f3nicos se escribe en ingl\u00e9s y el <a href=\"http:\/\/www.elpais.com\/articulo\/internet\/Internet\/habla\/espanol\/elpportec\/20060929elpepunet_7\/Tes\">45%<\/a> de las p\u00e1ginas web est\u00e1n en ingl\u00e9s. El ingl\u00e9s lo habla, al menos, el <a href=\"http:\/\/www.elpais.com\/articulo\/panorama\/Hablar\/europeo\/elpeputec\/20021110elpdmgpan_1\/Tes\">55%<\/a> de los ciudadanos actuales de la Uni\u00f3n Europea. Las reuniones informales y de trabajo en la Uni\u00f3n Europea se realizan, sobre todo, en ingl\u00e9s y las conversaciones reales y en directo entre j\u00f3venes europeos son, cada vez m\u00e1s, en ingl\u00e9s. El resultado es que la masa cr\u00edtica cultural del ingl\u00e9s es imbatible. \u00bfC\u00f3mo puede entonces una persona que no habla ingl\u00e9s mantenerse al tanto de lo que sucede en el mundo y alimentar as\u00ed su cultura?<\/p>\n<p>En este sentido, si bien la informaci\u00f3n no es lo mismo que cultura, queda claro que aquellos que tienen el ingl\u00e9s como lengua materna no s\u00f3lo acceden a mayor cantidad de informaci\u00f3n, sino que tambi\u00e9n est\u00e1n preparados para comprenderla mejor. En cierta forma, los nativos del ingl\u00e9s tienen una ventaja en su capacidad de ser \u00abcultos\u00bb. A este fen\u00f3meno algunos lo llaman incluso <a href=\"http:\/\/dialnet.unirioja.es\/servlet\/articulo?codigo=1185325\">\u00abse\u00f1oriaje del idioma\u00bb<\/a><em>, <\/em>en comparaci\u00f3n con el \u00abse\u00f1oriaje monetario\u00bbde aquellas monedas que se convierten en divisas internacionalmente aceptadas. Es una ventaja que hace que los pa\u00edses que viven en ingl\u00e9s puedan aportar m\u00e1s a la cultura global que los otros.<\/p>\n<p>El punto es que si uno de los atributos claves de la persona culta es su capacidad de descubrir y editar la cultura que lo rodea, la gente que \u00fanicamente habla castellano se encuentra en desventaja. No s\u00f3lo porque gran parte de la cultura contempor\u00e1nea viene del ingl\u00e9s y de algunos pocos idiomas m\u00e1s (principalmente mandar\u00edn, alem\u00e1n, japon\u00e9s, franc\u00e9s, italiano y ruso), sino porque un pobre porcentaje de estas obras se traducen en alg\u00fan momento al castellano. Eso se nota, por ejemplo, en cualquier librer\u00eda de Nueva York. All\u00ed uno se da cuenta de lo pobre que es en comparaci\u00f3n una librer\u00eda en Madrid.<\/p>\n<p>Lo que sucede es que el ingl\u00e9s, adem\u00e1s de predominar en la ciencia y en la cultura, tiene la mayor cantidad de traductores del mundo, justamente por ser una lengua franca y tener el mayor mercado del mundo de consumo cultural. De este modo, se transforma adem\u00e1s en la principal puerta para conocer otras culturas. Mis amigos norteamericanos profesores de Harvard, por ejemplo, tienen much\u00edsimos m\u00e1s conocimientos sobre las culturas asi\u00e1ticas que mis amigos espa\u00f1oles que tambi\u00e9n son profesores universitarios, y eso es porque en Asia, en general, se traduce mucho al ingl\u00e9s y poqu\u00edsimo al espa\u00f1ol (es interesante notar que no hay vuelos directos entre Espa\u00f1a y Asia).<\/p>\n<p>Sucede tambi\u00e9n que pese a que los que hablamos castellano somos unas 500 millones de personas, el castellano no es un mercado tan importante cultural como el ingl\u00e9s debido al lamentable estado del ciudadano promedio que habla castellano. En comparaci\u00f3n con el Reino Unido o Estados Unidos, los ciudadanos que hablamos castellano producimos mucha menos ciencia en proporci\u00f3n a cada habitante y consumimos muchos menos libros por persona. Esto se debe a que, lamentablemente, aunque somos muchos los que hablamos castellano, nuestro idioma es uno de los que m\u00e1s pobres tiene y no solo pobres en t\u00e9rminos econ\u00f3micos, sino tambi\u00e9n de esp\u00edritu.Una persona que habla Alem\u00e1n tiene un 5% de probabilidades de ser pobre, una persona que habla castellano tiene un 50% probabilidades de ser pobre. El resultado es que somos muchos, pero con una capacidad de producci\u00f3n cultural muy limitada y con una distribuci\u00f3n de la riqueza especialmente mala, lo que dificulta ser culto y hablar s\u00f3lo castellano. El alem\u00e1n y el franc\u00e9s, por ejemplo, son hablados por menos gente, pero tienen una creatividad cient\u00edfica y una producci\u00f3n cultural mayor que el castellano.<\/p>\n<p>Mi conclusi\u00f3n entonces es que &#8211; aunque ser\u00eda formidable que fuera diferente &#8211; considero muy dif\u00edcil ser realmente culto y no hablar ingl\u00e9s. O, dicho de otra manera, que ser culto y no hablar ingl\u00e9s requiere de much\u00edsimo m\u00e1s esfuerzo. Vivimos en un idioma perif\u00e9rico que depende en mucho de la capacidad de invenci\u00f3n de otras culturas y esto se nota en la gente que no lee en ingl\u00e9s y frecuentemente repite opiniones de los pocos comentaristas que traducen la cultura del resto del mundo al castellano. Por eso creo tambi\u00e9n que parte de la educaci\u00f3n en Espa\u00f1a tendr\u00eda que ser en ingl\u00e9s, ya que no nos podemos dar el lujo de mantener una diferencia cultural tan grande, que pueda seguir alimentando las diferencias econ\u00f3micas, tecnol\u00f3gicas y de innovaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Termino dando un ejemplo que es la Wikipedia. Sugiero mirar la cantidad de art\u00edculos escritos en cada idioma de la <a href=\"http:\/\/wikipedia.org\">Wikipedia<\/a> para entender el fen\u00f3meno al que me estoy refiriendo: en ingl\u00e9s hay 1.800.000 art\u00edculos, mientras que en castellano hay 245.000. En los otros idiomas europeos, interesantemente, hay muchos m\u00e1s art\u00edculos que en castellano.<\/p>\n<p>Muy interesante ver la reacci\u00f3n en Meneame, empresa de la que soy inversor hacia este art\u00edculo. <a href=\"http:\/\/meneame.net\/story\/puede-ser-realmente-culto-no-hablar-ingles\">Aqu\u00ed est\u00e1n los comentarios<\/a>. Creo que mi logro en este post fu\u00e9 conseguir que los catalanes salgan a defender el castellano \ud83d\ude09 Aqu\u00ed van algunos:<\/p>\n<p>Como dir\u00edamos en Catalu\u00f1a: \u00abPoca feina te aquest home\u00bb.<\/p>\n<p>Aprender ingl\u00e9s, inunda la cabeza de mono-s\u00edlabos, que est\u00e1n bien para rapear creo que en general desculturizan <img loading=\"lazy\" title=\":-)\" src=\"http:\/\/meneame.net\/img\/smileys\/smiley.gif\" alt=\":-)\" width=\"15\" height=\"15\" \/><\/p>\n<p>Si indagas en una palabra, generalmente encuentras una historia, a veces pensamientos interesantes. En el caso del ingl\u00e9s, todo se reduce a arriba, abajo, izquierda, derecha, fregona, mesa, mano&#8230;es un idioma eternamente infantil. Quiz\u00e1s por eso tiene \u00e9xito.<\/p>\n<p>\u00bfSe puede ser ingl\u00e9s y ser realmente \u00abculto\u00bb ? creo que esta pregunta est\u00e1 mejor <img loading=\"lazy\" title=\":-P\" src=\"http:\/\/meneame.net\/img\/smileys\/tongue.gif\" alt=\":-P\" width=\"15\" height=\"15\" \/><\/p>\n<p>Hay mucha gente cult\u00edsima que no tiene ni puta idea de Ingl\u00e9s, ni de matem\u00e1ticas o f\u00edsica, ni de Asia (y no solo porque no tenga traducciones, sino porque simplemente le importa un carajo), lo cual prueba directamente que su suposici\u00f3n es falsa.<\/p>\n<p>\u00bfSe puede ser culto y leer el blog de M.V.? En el mundo entero s\u00f3lo hay algo peor que su blog: los comentaristas de su blog.<\/p>\n<p>\u00bfQui\u00e9n es m\u00e1s culto,una persona que save 25 idiomas (menos ingl\u00e9s) o una que s\u00f3lo sabe ingl\u00e9s?<\/p>\n<div id=\"mainphotoarea\"><\/div><div class=\"theme-buttons\"><div class=\"fb-like\" data-href=\"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/?p=1327\" data-send=\"false\" data-layout=\"box_count\" data-width=\"71\" data-show-faces=\"false\" data-font=\"arial\" data-locale=\"es_ES\"><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoy estaba mirando mi Netvibes, mi p\u00e1gina de inicio a internet, que contiene todas mis fuentes de informaci\u00f3n. Como se ve, aunque tengo dos pesta\u00f1as de blogs en castellano y noticias en castellano, la mayor\u00eda de mis fuentes son en ingl\u00e9s. Y me animo a decir que esto no sucede s\u00f3lo en mi caso. Y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,3],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1327"}],"collection":[{"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1327"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1327\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11183,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1327\/revisions\/11183"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1327"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1327"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/spanish.martinvarsavsky.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1327"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}