FON está buscando un técnico junior para reforzar los equipos de soporte y logística en Madrid.

Responsabilidades:
– Soporte técnico y logístico en francés e inglés.
– Traducciones y documentación de productos y servicios de FON.
– Ayuda en la mejora de los servicios, reportes de incidencias de usuarios, así como proponer soluciones.
– Seguir las noticias sobre IT en los países de habla francesa e/o inglesa.

Perfil:
– Imprescindible: francés o Inglés como lengua materna.
– Se valorará la experiencia en soporte técnico.
– Conocimiento de ordenadores, Internet y redes (WiFi).
– Habilidades de escritura.
– Interés en IT por la tecnología en general.
– Ser proactivo con deseos de aprender y ser parte del proyecto de FON

Si estás interesado en esta posición, por favor envía tu cv a hr@fon.com

Sigue a Martin Varsavsky en Twitter: twitter.com/martinvars

Sin Comentarios

Fer en julio 6, 2009  · 

Lástima que pidais francés de lengua materna….. a mi me encantaría trabajar para FON

miguel parada en julio 7, 2009  · 

y no solo con Fon, simplemente trabajar con Martin o en su defecto en un proyecto de este, debe ser todo un privilegio.

Jose Luis Criado en julio 7, 2009  · 

Pues lo mismo digo,

Yo vivo en Bruselas, soy español y trabajo en ingles. Asi que tengo 3 lenguas (y algo de Neerlandes) pero ninguna de las requeridas es mi lengua materna. Soy Fonero desde hace tiempo. Me gustan las tecnologias y paso mucho tiempo leyendo Blogs y otras fuentes.

De wifi se a nivel usuario, pero aprenderia rapido.

Esto no es un cv, es mas bien un post de presentacion.

Bueno, si necesitas referencias…pruebame

Un abrazo

pepitogrillo en julio 7, 2009  · 

Me parece un poco /bastante exagerado pedir inglés o frances como lengua materna . No es mi caso pero conozco gente que no es nativa en inglés pero que lo dominan de vicio, porque han estado viviendo y TRABAJANDO en el Reino Unido.

Imaginate si cuando empezaste a trabajar en los EEUU te hubieran exigido Inglés como legua materna

pep232 en julio 7, 2009  · 

Pareceis nuevos buscando empleo. Las ofertas siempre estan echadas hacia arriba por si hay suerte y cae alguien que cumple todo, pero en general muy pocas o ninguna propuesta son exactamente lo que el empleador pide. Si de veras estais buscando trabajo, hay que echar el cv a todo lo que os interese y tengais un minimo de posibilidades. Asi os llegaran sorpresas de lo mas agradables.

David en julio 7, 2009  · 

Hola

Yo selecciono mucha gente para mi empresa, y ahora mismo estoy pidiendo exactamente el mismo perfil que Martin:

Que sea nativo en ingles o frances para que pueda entenderse perfectamente con gente de su mismo pais y cultura y traducir textos al ingles o frances con correccion absoluta ….

Y lo demas es negociable; como buenamente se pueda que ya lo formamos … En realidad solo pide nativo como imprescindible. A partir de ahi, que no se atonto … que le guste la tecnologia … etc etc … Pero quien no es nativo va a la basura. Y si no aparece nadie, o esperamos o miramos a quien ha pasado muchos años viviendo.

pepitogrillo en julio 8, 2009  · 

David. Probablemente un licenciado en filologia inglesa pueda escribir y traducir al inglés de modo más correcto que un nativo. Un hijo de inmigrantes que haya vivido 10 años en Francia o Inglaterra siguiendo el sistema educativo correspondiente no tendria ningún problema en hacer lo que pides. O un ingeniero que haya hecho una master en el Reino Unido, etc…

En cualquier caso es una forma como cualquier otra de ir en contra de una sociedad mundial abierta.

Don Mendo en julio 8, 2009  · 

Mucho pides por 1000€ al mes.

mehdi en julio 9, 2009  · 

CV enviado 🙂 a ver si hay suerte

pepitogrillo en julio 9, 2009  · 

El Francés no es una lengua materna para los marroquies. Asi que si no cumples los requisitos no te deberian contratar

Arturo en julio 9, 2009  · 

Es muy triste leer vuestros comentarios, dejad de hacer el tonto por favor, si uno pide una cosa y hay alguien que cumple con el perfil, pues match, sino pues ya se vera, podeis optar al puesto si quereis pero dejan las consideraciones absurdas fuera.

pepitogrillo en julio 10, 2009  · 

Lo que es absurdo es que en un mundo globalizado como el actual se plantee alguien pedir empleados especificando su lengua materna.
A una escala más cercana seria tan ridiculo como que para contratar a alguien en España para esas mismas tareas exigiera que su lengua materna fuera el castellano. Quedarian fuera muchos gallegos, catalanes, valencianos, mallorquines y vascos cuya lengua MATERNA es la de su propia comunidad autónoma.

swaption en julio 18, 2009  · 

Muchach@s no seais tan cerrados, si tenéis perfil y habéis estado X años en países de habla inglesa / francesa (vamos que domináis) y reunís todos los requisitos tirad el curriculum, en el peor de los casos lo tirarán a la basura con lo que os quedaréis igual, en el mejor de los casos obtendréis el trabajo.

Es mi opinión.

Dejar un Comentario

Es necesario identificarse para introducir un comentario, para lo que puedes utilizar cualquier de los sistemas que te presentamos a continuación.

Español / English


Suscribirse al boletín por e-mail:
Últimos Tweets