Este es un video de la presentación de Larry Lessig, Profesor de la Escuela de Derecho de Stanford y co-fundador de Creative Commons sobre los derechos de copyright.

El video está en inglés y dura 22 minutos. Si te interesa el tema de la criminalizaciòn de la cultura no te lo pierdas.

Sigue a Martin Varsavsky en Twitter: twitter.com/martinvars

Sin Comentarios

Jose L. en noviembre 14, 2008

Una razón más para aprender inglés…

Joseph Webley Fosbery en noviembre 15, 2008

Joé Martín ¿quien diría que te podía interesar esto a tí precisamente? Lawrence Lessig es una de las personas que, junto con R. Stallmann, N. Wiener y demás visionarios van a condicionar el desarrollo del derecho de la propiedad intelectual en las próximas décadas. ¡¡Felicidades por incluir su video!! sólo hace falta ahora que nuestros políticos y pensadores lean sus libros, que por cierto están ya en castellano y gratis en la red. Hoy, verdaderamente, me has sorprendido. ¡plas! ¡plas! ¡plas! (Ovación y vuelta, torero).

Capablancka, J.T. en noviembre 15, 2008

Se agradece la intención, Martin, de mantenernos al tanto de los últimos argumentos sobre la cuestión, pero éste es el blog en español de martinvars. Sino llega a ser por ese detalle, el vídeo seguro que es super-interesante…

:_((

¿Cuándo crearán los de YouTube un traductor simultáneo?

http://www.capablancafueelmejor.com

Gorka en noviembre 16, 2008

Bueno, también podías haber asistido a la misma conferencia que dió en Vitoria el 30 de septiembre: http://www.ceia.es/noticia.php?idn=26
Había traducción simultánea al español (y creo que fue grabada, ¿se podrá conseguir la traducción con licencia Creative Commons?).
De todos modos, la presentación es tan visual que casi casi se puede seguir con pocos conocimientos de inglés.
#1 y #3, no os quejéis tanto de Martin, es de los pocos que intentan escribir en español términos y palabras que muchos españoles ni se plantean.

Joseph Webley Fosbery en noviembre 16, 2008

Por cierto que no sabía yo que “Larry” fuese el mismo nombre que “Lawrence” ¿o ha sido un error in translation Martín?

Comentarios Cerrados

Español / English


Últimos Tweets