En España les gusta llamar castellano al español, porque dicen que el catalán, el vasco y el gallego también son españoles. En Uruguay, donde estoy pasando las fiestas, creo que sería muy sorprendente pensar que el catalán, por ejemplo, es español. Pero lo curioso de José Ignacio -un pueblito cerca de Punta del Este-, es escuchar mucha gente tratando de hablar el idioma que todos, menos sus autores, llaman español. Cuando compré mi parcela en José Ignacio, allá por 1985, este era un pueblo de pescadores de unas 100 casas. Ahora, 20 años más tarde, debe haber unas 700, pero como el crecimiento fue protegido nos salvamos de las dos cosas que han arruinado mucho a España: los edificios y las urbanizaciónes. El plan en José Ignacio sigue siendo que cada uno se construye la casa de sus sueños con su arquitecto. Quizás por esto, por la belleza del lugar, las amplias playas, la calidad de los restaurantes y por el buen ambiente, se enteró la gente en Europa y Estados Unidos de que había algo mágico en José Ignacio que compensaba las 12 horas de avión. Así es que este año los no hispanos parecen constituir más de la mitad de los habitantes del pueblo. Sin embargo, estos visitantes son gente muy especial, muy bien elegida de todo el mundo, respetuosa del lugar y con interés de no parecer tan guiris (gringos) y exigir que todos les hablen inglés. Aquí los visitantes, casi diría los invitados, tratan de hablar español les salga como les salga. Personalmente, me encanta este esfuerzo. Creo que el éxito de un idioma, o de una cultura en este caso, puede ser medido por la cantidad de extranjeros que tratan de hablarlo. Aunque el español parece ser un fracaso en muchas partes de la península ibérica, sin duda ha sido un éxito en latinoamérica y es el segundo idioma más estudiado en USA y el tercero más aprendido en Europa. Inclusive en Brasil el español es el segundo idioma obligatorio de los colegios y los brasileros que están por aquí parecen hablar mucho más español que los portugueses que he conocido en Lisboa. Si, ya sabemos que la cultura que más irradia es la norteamericana y el segundo idioma es el inglés, pero al escuchar a tantos extranjeros balbuceando nuestro idioma siento un placer de pertenecer a una cultura a la que tantos extranjeros deciden dedicarle una parte importante de su educación.

Sigue a Martin Varsavsky en Twitter: twitter.com/martinvars

Sin Comentarios

Jose Manuel Armada en Diciembre 27, 2005  · 

Joan Fisbein en Diciembre 27, 2005  · 

Pablo Baqués en Diciembre 27, 2005  · 

SalvaSi en Diciembre 27, 2005  · 

Marcelo Levit en Diciembre 27, 2005  · 

Alejandro Dominguez en Diciembre 27, 2005  · 

Mariano C. en Diciembre 27, 2005  · 

Alex en Diciembre 27, 2005  · 

Lluis R. en Diciembre 27, 2005  · 

El Lehendakari en Diciembre 28, 2005  · 

fALTY en Diciembre 28, 2005  · 

mariano en Diciembre 28, 2005  · 

Axibeltz en Diciembre 29, 2005  · 

CATALÀ en Diciembre 30, 2005  · 

Ernesto en Enero 1, 2006  · 

Abogado en Enero 3, 2006  · 

BrasileñoenEspanya en Julio 12, 2006  · 

Jordi en Agosto 12, 2006  · 

ANA en Febrero 12, 2007  · 

almudena en Marzo 4, 2007  · 

Spain en Octubre 4, 2007  · 

Dejar un Comentario

Español / English


Suscribirse al boletín por e-mail:
Últimos Tweets