Aquí está la entrevista que explica la controversia. Entiendo que el tema de que Facebook no pague por las traducciones sea controvertido. Entiendo también que las empresas de internet rompen con muchas reglas más europeas que norteamericanas sobre lo que es y no es trabajo. Pero sigo apoyando el estilo amateur de traducciones de Facebook.

Mobuzz.tv también me entrevistó en inglés y en francés.

Sigue a Martin Varsavsky en Twitter: twitter.com/martinvars

Sin Comentarios

ElPel@s en Febrero 19, 2008  · 

Maradonalds en Febrero 19, 2008  · 

carballo en Febrero 19, 2008  · 

Alejandroperez en Febrero 19, 2008  · 

ElPel@s en Febrero 19, 2008  · 

ana en Febrero 19, 2008  · 

ana en Febrero 19, 2008  · 

Jan en Febrero 19, 2008  · 

Natalia Zudaire en Febrero 19, 2008  · 

Martin Revert en Febrero 20, 2008  · 

Swaption en Febrero 20, 2008  · 

Jan en Febrero 20, 2008  · 

ana en Febrero 20, 2008  · 

Natalia Zudaire en Febrero 20, 2008  · 

TheBerlinBoy en Febrero 20, 2008  · 

ana en Febrero 20, 2008  · 

Fabian Ramirez en Febrero 20, 2008  · 

swaption en Febrero 20, 2008  · 

Martin Varsavsky en Febrero 20, 2008  · 

Martin Varsavsky en Febrero 20, 2008  · 

Natalia Zudaire en Febrero 21, 2008  · 

julio en Febrero 21, 2008  · 

swaption en Febrero 22, 2008  · 

ana en Febrero 22, 2008  · 

julio en Febrero 23, 2008  · 

Dejar un Comentario

Español / English


Suscribirse al boletín por e-mail:
Últimos Tweets