<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Por qué Fon no tiene aún un sitio en catalán, en euskera o en gallego</title>
	<atom:link href="http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 23:38:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Miguel Pellitero</title>
		<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-170931</link>
		<dc:creator>Miguel Pellitero</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 15:37:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish.martinvarsavsky.net/general/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-170931</guid>
		<description>Pués parece ser que no es solo Fon ... http://www.adn.es/politica/20080610/NWS-1771-Berlin-Air-mensajes-catalan-posible.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pués parece ser que no es solo Fon &#8230; <a href="http://www.adn.es/politica/20080610/NWS-1771-Berlin-Air-mensajes-catalan-posible.html" rel="nofollow">http://www.adn.es/politica/20080610/NWS-1771-Berlin-Air-mensajes-catalan-posible.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Adri</title>
		<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-170706</link>
		<dc:creator>Adri</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 18:30:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish.martinvarsavsky.net/general/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-170706</guid>
		<description>Musice, el problema está en que yo no puedo usar mi lengua, tengo que usar otra (la tuya). Sólo pregunto que por qué yo estoy obligado a usar una lengua que no es la mía y tú sí que puedes usar la tuya.

Anacot, muy imparcial el artículo, sí sí.

Los que no sois de Catalunya (o Euskadi, o Galícia...) lo siento mucho pero me parece que se os hace demasiado difícil lo que supone el proceso de diglosia que vive el catalán (os/nos guste o no)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Musice, el problema está en que yo no puedo usar mi lengua, tengo que usar otra (la tuya). Sólo pregunto que por qué yo estoy obligado a usar una lengua que no es la mía y tú sí que puedes usar la tuya.</p>
<p>Anacot, muy imparcial el artículo, sí sí.</p>
<p>Los que no sois de Catalunya (o Euskadi, o Galícia&#8230;) lo siento mucho pero me parece que se os hace demasiado difícil lo que supone el proceso de diglosia que vive el catalán (os/nos guste o no)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: uno</title>
		<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-170114</link>
		<dc:creator>uno</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 21:04:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish.martinvarsavsky.net/general/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-170114</guid>
		<description>Lo entiendo pero no.

Martin, entiendo que sea una cuestion de recursos. Lo que no entiendo es que se necesite 100.000 € por idioma por año.

Pero seguro que alguno de estos dias nos vemos y te hago una propuesta mucho mas barta para mucho mas idiomas ; )

Un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo entiendo pero no.</p>
<p>Martin, entiendo que sea una cuestion de recursos. Lo que no entiendo es que se necesite 100.000 € por idioma por año.</p>
<p>Pero seguro que alguno de estos dias nos vemos y te hago una propuesta mucho mas barta para mucho mas idiomas ; )</p>
<p>Un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anacot</title>
		<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169982</link>
		<dc:creator>Anacot</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 08:49:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish.martinvarsavsky.net/general/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169982</guid>
		<description>ARTICULO SOBRE LA EXCLUSION DEL CASTELLANO EN CATALUÑA

“Quien quiere prosperidad, ha de aprender el catalán”, “¡Aprende catalán para mejorar en tu trabajo!”, “Aprende catalán para ayudar a tus hijos y a tus hijas en la escuela”… estos son los eslóganes de la nueva campaña de la Generalitat de Cataluña para que los inmigrantes que llegan a esta comunidad autónoma aprendan catalán como vía más rápida para la integración. Unos eslóganes que, como era de esperar, han traído la controversia y la crítica más feroz de los partidos de la oposición. 

El tripartito, a través de la conselleria de Acción Social, en manos de ERC, ha dado un paso más en la dirección monolingüe, con la publicación de la Guía Práctica de Acogida Lingüística, que ofrece recursos a los profesionales que acogen a los alumnos recién llegados, y el tríptico Catalán Lengua de Acogida, con el que se “quiere sensibilizar” a los inmigrantes de la importancia de la utilidad del catalán como ascensor social en esta comunidad autónoma. 

La publicación de esta guía ha indignado al PP y a Ciudadanos. La portavoz del grupo parlamentario de los populares, Carina Mejías, en declaraciones a El Confidencial, considera que “ERC busca la exclusión del castellano como lengua de uso social ejerciendo una presión sutil sobre los inmigrantes”. En el mismo sentido, ha pedido al ejecutivo autonómico “respeto a la pluralidad lingüística y a la presencia del castellano en cualquier ámbito”. 

Por su parte, el presidente de Ciudadanos, Albert Rivera, ha manifestado que “el contenido de estas guías rozan el racismo y la xenofobia. Se califica quiénes son extranjeros y quienes no en función de si hablan o no el catalán”. Además, ha afirmado que “encargando este trabajo a la Plataforma per la Llengua, el tripartito sigue manteniendo la red de clientelismo ultranacionalista a la que nos tiene acostumbrados”. 

De hecho, la guía recoge la siguiente afirmación: “A un marroquí o a un ecuatoriano en Madrid les será más difícil ser reconocido como un ciudadano más del país por el hecho de hablar castellano. En cambio en nuestra casa, si habla catalán le será más fácil dejar de ser extranjero en la percepción de los ciudadanos”. Para el PSC este tipo de afirmaciones van en la dirección de “La Ley de Política Lingüística con la que se intenta favorecer al catalán y enseñarla a los inmigrantes para que tengan las mismas oportunidades que el resto de ciudadanos”, según fuentes oficiales de los socialistas catalanes.

Desde la conselleria de Acció Social no han querido ampliar la información, limitándose a repetir lo que pone literalmente en la nota de prensa.

Equiparar el castellano al urdu, el chino o el árabe 

La guía es especialmente incisiva sobre como deben actuar los profesores en la escuela. Por eso, se aconseja a los docentes que “en la primera conversación con los padres se dirijan en catalán y sólo se cambiará de lengua si ellos lo piden”. No obstante, este cambio no debe hacerse al castellano “sino a la lengua más cercana a los padres”, como el urdu, el chino o el árabe. Pero, la guía riza el rizo y aconseja que “el alumno no esté presente si la reunión no es en catalán para que no pueda pensar que se está menospreciando esta lengua”. 

Este material didáctico, una iniciativa de la Plataforma per la Llengua y del Departamento de Acción Social y Ciudadanía liderado por la consejera de ERC, Carme Capdevila; de la que se han editado 10.000 ejemplares, ya se ha enviado a todas las escuelas y universidades de Cataluña, asociaciones de padres, centros cívicos, equipamientos deportivos y otros espacios de uso frecuente para los recién llegados. Los trípticos, con una tirada inicial de 17.000 ejemplares, se han distribuido por locutorios y entidades de personas inmigrantes. 

Suspensión de la tercera hora de castellano

La presentación al público de este material coincidió con el debate en el Parlament de Catalunya sobre la aplicación de la tercera hora en castellano, a lo que obliga un decreto del Ministerio de Educación. El tripartito, con el apoyo de CiU, y el beneplácito del departamento que dirige Mercedes Cabrera, ha forzado el aplazamiento durante un año de la entrada en vigor de la citada norma, que estaba prevista para el próximo septiembre, ante el desconcierto de los sindicatos de enseñantes.

Montilla se ha visto obligado a ceder para no interferir en el congreso de ERC que se inicia este sábado con la elección del presidente y el secretario general, cargos a los que se presentan hasta cuatro candidaturas, y de cuya resolución puede depender el futuro del actual tripartito.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ARTICULO SOBRE LA EXCLUSION DEL CASTELLANO EN CATALUÑA</p>
<p>“Quien quiere prosperidad, ha de aprender el catalán”, “¡Aprende catalán para mejorar en tu trabajo!”, “Aprende catalán para ayudar a tus hijos y a tus hijas en la escuela”… estos son los eslóganes de la nueva campaña de la Generalitat de Cataluña para que los inmigrantes que llegan a esta comunidad autónoma aprendan catalán como vía más rápida para la integración. Unos eslóganes que, como era de esperar, han traído la controversia y la crítica más feroz de los partidos de la oposición. </p>
<p>El tripartito, a través de la conselleria de Acción Social, en manos de ERC, ha dado un paso más en la dirección monolingüe, con la publicación de la Guía Práctica de Acogida Lingüística, que ofrece recursos a los profesionales que acogen a los alumnos recién llegados, y el tríptico Catalán Lengua de Acogida, con el que se “quiere sensibilizar” a los inmigrantes de la importancia de la utilidad del catalán como ascensor social en esta comunidad autónoma. </p>
<p>La publicación de esta guía ha indignado al PP y a Ciudadanos. La portavoz del grupo parlamentario de los populares, Carina Mejías, en declaraciones a El Confidencial, considera que “ERC busca la exclusión del castellano como lengua de uso social ejerciendo una presión sutil sobre los inmigrantes”. En el mismo sentido, ha pedido al ejecutivo autonómico “respeto a la pluralidad lingüística y a la presencia del castellano en cualquier ámbito”. </p>
<p>Por su parte, el presidente de Ciudadanos, Albert Rivera, ha manifestado que “el contenido de estas guías rozan el racismo y la xenofobia. Se califica quiénes son extranjeros y quienes no en función de si hablan o no el catalán”. Además, ha afirmado que “encargando este trabajo a la Plataforma per la Llengua, el tripartito sigue manteniendo la red de clientelismo ultranacionalista a la que nos tiene acostumbrados”. </p>
<p>De hecho, la guía recoge la siguiente afirmación: “A un marroquí o a un ecuatoriano en Madrid les será más difícil ser reconocido como un ciudadano más del país por el hecho de hablar castellano. En cambio en nuestra casa, si habla catalán le será más fácil dejar de ser extranjero en la percepción de los ciudadanos”. Para el PSC este tipo de afirmaciones van en la dirección de “La Ley de Política Lingüística con la que se intenta favorecer al catalán y enseñarla a los inmigrantes para que tengan las mismas oportunidades que el resto de ciudadanos”, según fuentes oficiales de los socialistas catalanes.</p>
<p>Desde la conselleria de Acció Social no han querido ampliar la información, limitándose a repetir lo que pone literalmente en la nota de prensa.</p>
<p>Equiparar el castellano al urdu, el chino o el árabe </p>
<p>La guía es especialmente incisiva sobre como deben actuar los profesores en la escuela. Por eso, se aconseja a los docentes que “en la primera conversación con los padres se dirijan en catalán y sólo se cambiará de lengua si ellos lo piden”. No obstante, este cambio no debe hacerse al castellano “sino a la lengua más cercana a los padres”, como el urdu, el chino o el árabe. Pero, la guía riza el rizo y aconseja que “el alumno no esté presente si la reunión no es en catalán para que no pueda pensar que se está menospreciando esta lengua”. </p>
<p>Este material didáctico, una iniciativa de la Plataforma per la Llengua y del Departamento de Acción Social y Ciudadanía liderado por la consejera de ERC, Carme Capdevila; de la que se han editado 10.000 ejemplares, ya se ha enviado a todas las escuelas y universidades de Cataluña, asociaciones de padres, centros cívicos, equipamientos deportivos y otros espacios de uso frecuente para los recién llegados. Los trípticos, con una tirada inicial de 17.000 ejemplares, se han distribuido por locutorios y entidades de personas inmigrantes. </p>
<p>Suspensión de la tercera hora de castellano</p>
<p>La presentación al público de este material coincidió con el debate en el Parlament de Catalunya sobre la aplicación de la tercera hora en castellano, a lo que obliga un decreto del Ministerio de Educación. El tripartito, con el apoyo de CiU, y el beneplácito del departamento que dirige Mercedes Cabrera, ha forzado el aplazamiento durante un año de la entrada en vigor de la citada norma, que estaba prevista para el próximo septiembre, ante el desconcierto de los sindicatos de enseñantes.</p>
<p>Montilla se ha visto obligado a ceder para no interferir en el congreso de ERC que se inicia este sábado con la elección del presidente y el secretario general, cargos a los que se presentan hasta cuatro candidaturas, y de cuya resolución puede depender el futuro del actual tripartito.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Musice</title>
		<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169974</link>
		<dc:creator>Musice</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 07:29:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish.martinvarsavsky.net/general/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169974</guid>
		<description>Adri, tú usa la lengua que quieras, pero no obligues a los demás a usarla, simplemente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adri, tú usa la lengua que quieras, pero no obligues a los demás a usarla, simplemente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Miguel Pellitero</title>
		<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169777</link>
		<dc:creator>Miguel Pellitero</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 10:58:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish.martinvarsavsky.net/general/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169777</guid>
		<description>Que el interfaz no este en catalán no significa que se censure el uso del catalan. No todo el mundo entiende el inglés y menos en España, pero te puedo asegurar que más gente es capaz de comprender el inglés que el catalan en las comunidades en red, Probablemente ese sea el motivo por el que estén en inglés y no en catalan. Y para los catalanes que no entiendan ni inglés, ni castellano ... en fin, serán muy pocos casos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que el interfaz no este en catalán no significa que se censure el uso del catalan. No todo el mundo entiende el inglés y menos en España, pero te puedo asegurar que más gente es capaz de comprender el inglés que el catalan en las comunidades en red, Probablemente ese sea el motivo por el que estén en inglés y no en catalan. Y para los catalanes que no entiendan ni inglés, ni castellano &#8230; en fin, serán muy pocos casos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Adri</title>
		<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169653</link>
		<dc:creator>Adri</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 22:20:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish.martinvarsavsky.net/general/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169653</guid>
		<description>Oye, ya que los catalanes como ya entendemos el español no hace falta que se nos permita usar nuestra lengua, ¿por que no hacemos todos los sitios web en inglés, y sólo en inglés? El inglés lo entiende todo el mundo, igual que todos los catalanes entienden el español.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oye, ya que los catalanes como ya entendemos el español no hace falta que se nos permita usar nuestra lengua, ¿por que no hacemos todos los sitios web en inglés, y sólo en inglés? El inglés lo entiende todo el mundo, igual que todos los catalanes entienden el español.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Musice</title>
		<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169603</link>
		<dc:creator>Musice</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 17:59:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish.martinvarsavsky.net/general/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169603</guid>
		<description>No hace falta traducirlo porque la gente de dichas comunidades entiende perfectamente el Castellano.
PD: Soy de Barcelona.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hace falta traducirlo porque la gente de dichas comunidades entiende perfectamente el Castellano.<br />
PD: Soy de Barcelona.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Martin Varsavsky</title>
		<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169602</link>
		<dc:creator>Martin Varsavsky</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 17:58:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish.martinvarsavsky.net/general/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169602</guid>
		<description>Juan Navidad, 

Creo que no tienes idea de lo poco que son 2 millones distribuido a lo largo de 2 años en 20 países.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Juan Navidad, </p>
<p>Creo que no tienes idea de lo poco que son 2 millones distribuido a lo largo de 2 años en 20 países.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fran</title>
		<link>http://spanish.martinvarsavsky.net/fon/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169593</link>
		<dc:creator>Fran</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 17:23:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish.martinvarsavsky.net/general/porque-fon-no-tiene-aun-un-sitio-en-catalan-ni-euskera.html#comment-169593</guid>
		<description>Buenas, yo soy de Barcelona y siendo objetivo no creo que haga falta traducir el sitio de Fon al Catalán, Gallego, Euskera, etc. O por lo menos no ahora que estáis centrados en abandonar las pérdidas y comenzar a tener beneficios.Otra opción es dejar en manos de la comunidad la traducción, o pedir subvención a los ayuntamientos como mencionan comentarios más arriba.Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas, yo soy de Barcelona y siendo objetivo no creo que haga falta traducir el sitio de Fon al Catalán, Gallego, Euskera, etc. O por lo menos no ahora que estáis centrados en abandonar las pérdidas y comenzar a tener beneficios.Otra opción es dejar en manos de la comunidad la traducción, o pedir subvención a los ayuntamientos como mencionan comentarios más arriba.Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

