Ahora mismo estoy viendo TV3 en Menorca y entiendo casi todo.  Estoy viendo las noticias.  Digamos entiendo como para verlo y enterarme de lo que pasa y no querer cambiar el canal.   Y nunca estudié catalán.

Una de las cosas que sorprende a los argentinos cuando venimos a vivir a España es la hostilidad idiomática.  Porque entre brasileros y argentinos por ejemplo, hay un interés fuerte entre los mutuos idiomas.  Todos hacemos un esfuerzo y nos encontramos a mitad de camino en algo que llamamos “portuñol”.  Nos divertimos y nos entendemos.  En mi caso y el de mis amigos del colegio el objetivo para aprender portugués de adolescente era ir a Brasil a ligar. Terminabamos el colegio y si uno quería tener su primera experiencia sexual era mejor aprender portuñol e irse de vacaciones a Florianópolis. Como te imaginarás eso era ya de por si un gran incentivo para adquirir un idioma que por cierto en una semana se entendía sin problema, especialmente enseñado por una garota.  Y las chicas argentinas también soñaban con su garoto 🙂 La atracción sexual ayudaba a los idiomas.

Pero cuando vine de grande a España me encontré con una situación totalmente diferente.  Digamos que no había ningún apetito “sexual” o cultural entre catalanes, castellanos, gallegos, y otros de aprender sus idiomas, más bien todo lo contrario.  Aquí existe una agresividad latente entre idiomas.  Es como si el español cree que en el cerebro solo entra un idioma, con suerte dos.  Y esto no es así.  En mi caso además del inglés y castellano que son dos idiomas nativos para mi, hablo francés e italiano, entiendo portugues, gallego y catalán y estoy aprendiendo alemán.  Mi interés ha sido siempre el mismo, entender, comunicarme y si, también enamorarme porque es solo el amor a mi querida esposa que me hace embarcarme en algo tan difícil como aprender alemán.  Pero nuestra hija está por nacer y no me quiero perder nada de lo que ella le diga.

Pero lo ocurre aquí es que como todos los que hablan gallego o catalán también hablan castellano, solo ellos saben lo que el resto de los españoles no saben, y es que la distancia linguística entre todos los idiomas españoles y peninsulares (excepto el euskera) es mínima.  No hay comparación entre lo que puede ser aprender alemán y catalán.  En un mes, se pueden aprender 1000 palabras claves y entender algo como las noticias en catalán.  Lo que se aprende en un mes aquí llevaría un año entre digamos el castellano y el inglés.  Voy a dar ejemplos de lo que estoy viendo.

Dol per les victimes, dolor o duelo por las víctimas (no se cual pero viene del latin porque en italiano, portugués también hay palabras similares)

Marxa indignada a Madrid, marcha indignada en Madrid. En catalán la x es como la ch

L Uruguai regna a sudamerica, Uruguay reina en sudamerica. lo de la gn como ñ es igual en italiano

¿Fácil no?

Ahora, llegar a hablar bien catalán, o bien portugués, o bien gallego es otra cosa y salvo mucho interés no lo recomiendo.  Pero entre argentinos y brasileros no se trata de hablar bien, se trata de entendernos y lo mismo debería ocurrir entre españoles. Y si en muchas partes de España se hablan otros idiomas (de vuelta euskera excluido) que son tan parecidos al castellano, por qué no hacer un pequeño esfuerzo para entenderlo? Un mes? Quizás hasta se liga más 🙂 Es hora de dejar el idioma como división y de empezar a usarlo como acercamiento.

Por eso creo  a los 14 años todos los españoles tendrían que estudiar un año de idiomas peninsulares (los que no saben) habría más entendimiento y menos disputas, especialmente si es algo casual, a tiempo parcial y acompañado de un buen viaje a las ciudades más bonitas de Galicia, y Cataluña.  Aquí se puede ver lo que estudian los españoles en el secundario.

Por supuesto también todos tendrían que estudiar muchísimo más inglés que ahora. Pero el problema es que en este país es que muchos profesores de inglés no saben inglés.  No entiendo como no toman extranjeros para enseñar inglés.  Cuando me hice piloto en España vi la vergüenza que era el examen de inglés para pilotos.  Ni el examinador ni el examinado sabía inglés. En los cielos alemanes se habla inglés, por encima nuestro se habla en castellano por la radio lo que hace la aviación aquí mucho más peligrosa.  Y ni hablar de los presidentes de gobiernos angloanalfabetos que tenemos o de la clase empresarial muchos que hablan como Emilio Botín (que habla así).  Pero a diferencia de los que dicen que para que perder el tiempo con el catalán, creo que justamente los chicos españoles, al encontrar fácil aprender un idioma peninsular, podrían entusiasmarse y aprender mejor inglés que es sin duda indispensable hoy en día para ser una persona educada.  Y si por mi fuera terminaría con los doblajes ya.

Conclusión, seamos todos más cultos, hagamos un esfuerzo, aprendamos el idioma de nuestros compatriotas.  Por lo menos para entendernos.

Sigue a Martin Varsavsky en Twitter: twitter.com/martinvars

Sin Comentarios

mikepuchol en Julio 25, 2011  · 

egpalacios78 en Julio 25, 2011  · 

joanrazola en Julio 25, 2011  · 

joanrazola en Julio 25, 2011  · 

V_alpha en Julio 25, 2011  · 

fabriciovai en Julio 25, 2011  · 

mazlov en Julio 25, 2011  · 

juanpenche en Julio 25, 2011  · 

mandomando en Julio 25, 2011  · 

FerdyGriffon en Julio 25, 2011  · 

joanrazola en Julio 25, 2011  · 

javitg en Julio 25, 2011  · 

franlopez en Julio 25, 2011  · 

PauloFernande_s en Julio 25, 2011  · 

pacorojas en Julio 25, 2011  · 

PauloFernande_s en Julio 25, 2011  · 

egpalacios78 en Julio 25, 2011  · 

joanrazola en Julio 26, 2011  · 

caragirat en Julio 26, 2011  · 

marianaferrari violante en Julio 26, 2011  · 

francsz en Julio 26, 2011  · 

sc_56bbb88d3af4aec2892cdd7ae920f56a en Julio 26, 2011  · 

egpalacios78 en Julio 26, 2011  · 

joanrazola en Julio 26, 2011  · 

martin alejandrocarmona selva en Julio 26, 2011  · 

nebur_ap en Julio 26, 2011  · 

pablo a.romero quinteros en Julio 26, 2011  · 

joanrazola en Julio 26, 2011  · 

josehevia en Julio 26, 2011  · 

ricardo davidbarrera en Julio 27, 2011  · 

AntoniVallejo en Julio 27, 2011  · 

edu jlobaton cebrian en Julio 28, 2011  · 

miguelblanco en Julio 30, 2011  · 

BeaCalvoP en Julio 30, 2011  · 

sc_efd5bd08bc5f4be490322073b8ce9280 en Julio 30, 2011  · 

nilogonzalez en Julio 30, 2011  · 

nestorc. en Julio 30, 2011  · 

ivangarcia en Julio 30, 2011  · 

L1BER4L en Julio 30, 2011  · 

pollitolere en Julio 30, 2011  · 

jysjys en Julio 30, 2011  · 

l0ck0 en Julio 31, 2011  · 

adriAomorAo en Agosto 3, 2011  · 

carlossuarez pazos en Agosto 21, 2011  · 

juanbareno en Agosto 23, 2011  · 

Dejar un Comentario

Español / English


Suscribirse al boletín por e-mail:
Últimos Tweets